經號:   
   (SN.46.25 更新)
相應部46相應25經/不衰退經(覺支相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!我將為你們教導七不衰退法,你們要聽它!比丘們!而什麼是七不衰退法呢?即:七覺支,哪七個?念覺支……(中略)平靜覺支。比丘們!這些是七不衰退法。」
SN.46.25/(5) Aparihāniyasuttaṃ
   206. “Satta vo, bhikkhave, aparihāniye dhamme desessāmi; taṃ suṇātha. Katame ca, bhikkhave, satta aparihāniyā dhammā? Yadidaṃ– satta bojjhaṅgā. Katame satta? Satisambojjhaṅgo …pe… upekkhāsambojjhaṅgo– ime kho, bhikkhave, satta aparihāniyā dhammā”ti. Pañcamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):