相應部40相應10經/帝釋經(目揵連相應/處篇/弟子記說)(莊春江譯)
那時,
尊者大目揵連就猶如有力氣的男子伸直彎曲的手臂,或彎曲伸直的手臂,就像這樣在祇樹園消失,出現在三十三天中。
那時,
天帝釋與五百位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連
問訊後,在一旁站立。尊者大目揵連對在一旁站立的天帝釋說這個:
「天帝!佛之
歸依是
好的,天帝!佛歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生
善趣、天界。
天帝!法之歸依是好的,天帝!法歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
天帝!
僧團之歸依是好的,天帝!僧團歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。」
「親愛的目揵連尊師!佛之歸依是好的,親愛的目揵連尊師!佛歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
親愛的目揵連尊師!法之歸依是好的,親愛的目揵連尊師!法歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
親愛的目揵連尊師!僧團……(中略)往生善趣、天界。」
那時,天帝釋與六百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與七百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八萬位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊後,在一旁站立。在一旁站立的尊者大目揵連對天帝釋說這個:
「天帝!佛之歸依是好的,天帝!佛歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
天帝!法之歸依是好的,天帝!法歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
天帝!僧團之歸依是好的,天帝!歸依僧團之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。」
「親愛的目揵連尊師!佛之歸依是好的,親愛的目揵連尊師!佛歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
親愛的目揵連尊師!法之歸依是好的……(中略)親愛的目揵連尊師!僧團之歸依是好的,歸依僧團之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。」
那時,天帝釋與五百位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊後,在一旁站立。在一旁站立的尊者大目揵連對天帝釋說這個:
「天帝!在佛上以
不壞淨之具備是
好的:『像這樣,那位
世尊是
阿羅漢、
遍正覺者、
明行具足者、
善逝、
世間知者、
應該被調御人的無上調御者、
天-人們的大師、
佛陀、世尊。』天帝!以在佛上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
天帝!在法上以不壞淨之具備是好的:『被世尊善說的法是直接可見的、即時的、請你來看的、能引導的、
應該被智者各自經驗的。』天帝!以在法上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
天帝!在僧團上以不壞淨之具備是好的:『世尊的弟子僧團是
善行者,世尊的弟子僧團是正直行者,世尊的弟子僧團是真理行者,世尊的弟子僧團是
方正行者,即:四雙之人、
八輩之士,這世尊的弟子僧團是應該被奉獻者、應該被供奉者、應該被供養者、應該被合掌者、世間的無上
福田。』天帝!以在僧團上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
天帝!具備聖者喜愛的諸戒是好的:無毀壞的、無瑕疵的、無污點的、無雜色的、自由的、智者稱讚的、不取著的、轉起定的。天帝!具備聖者喜愛的諸戒之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。」
「親愛的目揵連尊師!在佛上以不壞淨之具備是好的:『這樣,那位……(中略)天-人們的大師、佛陀、世尊。』親愛的目揵連尊師!以在佛上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
親愛的目揵連尊師!在法上以不壞淨之具備是好的:『被世尊善說的法是……(中略)應該被智者各自經驗的。』親愛的目揵連尊師!以在法上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
親愛的目揵連尊師!在僧團上以不壞淨之具備是好的:『世尊的弟子僧團是善行者……(中略)世間的無上福田。』親愛的目揵連尊師!以在僧團上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
親愛的目揵連尊師!以聖者喜愛的諸戒之具備是好的:『無毀壞的……(中略)轉起定的。親愛的目揵連尊師!以聖者喜愛的諸戒具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。」
那時,天帝釋與六百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與七百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八萬位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊後,在一旁站立。在一旁站立的尊者大目揵連對天帝釋說這個:
「天帝!在佛上以不壞淨之具備是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)天-人們的大師、佛陀、世尊。』天帝!以在佛上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
天帝!在法上以不壞淨之具備是好的:『被世尊善說的法是……(中略)應該被智者各自經驗的。』天帝!以在法上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
天帝!在僧團上以不壞淨之具備是好的:『世尊的弟子僧團是善行者……中略)世間的無上福田。』天帝!以在僧團上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
天帝!以聖者喜愛的諸戒之具備是好的:『無毀壞的……(中略)轉起定的。天帝!以聖者喜愛的諸戒具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。」
「親愛的目揵連尊師!在佛上以不壞淨之具備是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)天-人們的大師、佛陀、世尊。』親愛的目揵連尊師!以在佛上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
親愛的目揵連尊師!在法上以不壞淨之具備是好的:『被世尊善說的法是……(中略)應該被智者各自經驗的。』親愛的目揵連尊師!以在法上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
親愛的目揵連尊師!在僧團上以不壞淨之具備是好的:『世尊的弟子僧團是善行者……(中略)世間的無上福田。』親愛的目揵連尊師!以在僧團上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。
親愛的目揵連尊師!以聖者喜愛的諸戒之具備是好的:『無毀壞的……(中略)轉起定的。親愛的目揵連尊師!以聖者喜愛的諸戒具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。」
那時,天帝釋與五百位天神一同去見尊者大目揵連。……(中略)在一旁站立的尊者大目揵連對天帝釋說這個:
「天帝!佛之歸依是好的,天帝!佛歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的容色、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的諸色、天的諸聲音、天的諸氣味、天的諸味道、天的諸
所觸。
天帝!法之歸依是好的,天帝!法歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的容色、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的諸色、天的諸聲音、天的諸氣味、天的諸味道、天的諸所觸。
天帝!僧團之歸依是好的,天帝!歸依僧團之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的容色、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的諸色、天的諸聲音、天的諸氣味、天的諸味道、天的諸所觸。」
「親愛的目揵連尊師!佛之歸依是好的,親愛的目揵連尊師!佛歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
親愛的目揵連尊師!法之歸依是好的……(中略)親愛的目揵連尊師!僧團之歸依是好的,親愛的目揵連尊師!歸依僧團之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的容色、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的諸色、天的諸聲音、天的諸氣味、天的諸味道、天的諸所觸。」
那時,天帝釋與六百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與七百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八萬位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊後,在一旁站立。在一旁站立的尊者大目揵連對天帝釋說這個:
「天帝!佛之歸依是好的,天帝!佛歸依之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
天帝!法之歸依是好的……(中略)天帝!僧團之歸依是好的,天帝!歸依僧團之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的容色、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的諸色、天的諸聲音、天的諸氣味、天的諸味道、天的諸所觸。」
「親愛的目揵連尊師!佛之歸依是好的……(中略)親愛的目揵連尊師!法之歸依是好的……(中略)親愛的目揵連尊師!僧團之歸依是好的,歸依僧團之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的容色、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的諸色、天的諸聲音、天的諸氣味、天的諸味道、天的諸所觸。」
那時,天帝釋與五百位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊後,在一旁站立。在一旁站立的尊者大目揵連對天帝釋說這個:
「天帝!在佛上以不壞淨之具備是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)天-人們的大師、佛陀、世尊。』天帝!以在佛上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
天帝!在法上以不壞淨之具備是好的:『被世尊善說的法是……(中略)應該被智者各自經驗的。』天帝!以在法上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。……(中略)。
天帝!在僧團上以不壞淨之具備是好的:『世尊的弟子僧團是善行者……(中略)世間的……。』天帝!以在僧團上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。……(中略)。
天帝!以聖者喜愛的諸戒之具備是好的:『無毀壞的……(中略)轉起定的。天帝!以聖者喜愛的諸戒具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。」
「親愛的目揵連尊師!在佛上以不壞淨之具備是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)天-人們的大師、佛陀、世尊。』親愛的目揵連尊師!以在佛上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
親愛的目揵連尊師!在法上以不壞淨之具備是好的:『被世尊善說的法是……(中略)應該被智者各自經驗的。』親愛的目揵連尊師!以在法上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
親愛的目揵連尊師!在僧團上以不壞淨之具備是好的:『世尊的弟子僧團是善行者……(中略)世間的……。』親愛的目揵連尊師!以在僧團上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。……(中略)。
親愛的目揵連尊師!以聖者喜愛的諸戒之具備是好的:『無毀壞的……(中略)轉起定的。親愛的目揵連尊師!以聖者喜愛的諸戒具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。」
那時,天帝釋與六百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與七百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八萬位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊後,在一旁站立。在一旁站立的尊者大目揵連對天帝釋說這個:
「天帝!在佛上以不壞淨之具備是好的:『像這樣,那位世尊是阿羅漢、遍正覺者、明行具足者、善逝、世間知者、應該被調御人的無上調御者、天-人們的大師、佛陀、世尊。』天帝!以在佛上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的容色、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的諸色、天的諸聲音、天的諸氣味、天的諸味道、天的諸所觸。
天帝!在法上以不壞淨之具備是好的:『被世尊善說的法是直接可見的、即時的、請你來看的、能引導的、應該被智者各自經驗的。』天帝!以在法上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
天帝!在僧團上以不壞淨之具備是好的:『世尊的弟子僧團是善行者,世尊的弟子僧團是正直行者,世尊的弟子僧團是真理行者,世尊的弟子僧團是方正行者,即:四雙之人、八輩之士,這世尊的弟子僧團是應該被奉獻者、應該被供奉者、應該被供養者、應該被合掌者、世間的無上福田。』天帝!以在僧團上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
天帝!具備聖者喜愛的諸戒是好的:無毀壞的、無瑕疵的、無污點的、無雜色的、自由的、智者稱讚的、不取著的、轉起定的。天帝!具備聖者喜愛的諸戒之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的容色、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的諸色、天的諸聲音、天的諸氣味、天的諸味道、天的諸所觸。」
「親愛的目揵連尊師!在佛上以不壞淨之具備是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)天-人們的大師、佛陀、世尊。』親愛的目揵連尊師!以在佛上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
親愛的目揵連尊師!在法上以不壞淨之具備是好的:『被世尊善說的法是……(中略)應該被智者各自經驗的。』親愛的目揵連尊師!以在法上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
親愛的目揵連尊師!在僧團上以不壞淨之具備是好的:『世尊的弟子僧團是善行者……(中略)世間的無上福田。』親愛的目揵連尊師!以在僧團上不壞淨具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命……(中略)天的所觸。
親愛的目揵連尊師!以聖者喜愛的諸戒之具備是好的:『無毀壞的……(中略)轉起定的。親愛的目揵連尊師!以聖者喜愛的諸戒具備之因,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生善趣、天界。祂們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的容色、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的諸色、天的諸聲音、天的諸氣味、天的諸味道、天的諸所觸。」[≃SN.55.18-20]
SN.40.10. Sakkasuttaṃ
341. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno– seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṃ vā bāhaṃ pasāreyya, pasāritaṃ vā bāhaṃ samiñjeyya; evameva– jetavane antarahito devesu tāvatiṃsesu pāturahosi Atha kho sakko devānamindo pañcahi devatāsatehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
“Sādhu kho, devānaminda, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, devānaminda, dhammasaraṇagamanaṃ hoti. Dhammasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, devānaminda, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhammasaraṇagamanaṃ hoti. Dhammasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅgha …pe… sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
Atha kho sakko devānamindo chahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo sattahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo aṭṭhahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo asītiyā devatāsahassehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
“Sādhu kho, devānaminda, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, devānaminda, dhammasaraṇagamanaṃ hoti. Dhammasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, devānaminda, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhammasaraṇagamanaṃ hoti …pe… sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
Atha kho sakko devānamindo pañcahi devatāsatehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
“Sādhu kho, devānaminda, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, devānaminda, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, devānaminda, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, devānaminda, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññuppasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
Atha kho sakko devānamindo chahi devatāsatehi saddhiṃ …pe…. Atha kho sakko devānamindo sattahi devatāsatehi saddhiṃ …pe…. Atha kho sakko devānamindo aṭṭhahi devatāsatehi saddhiṃ …pe…. Atha kho sakko devānamindo asītiyā devatāsahassehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
“Sādhu kho, devānaminda, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, devānaminda, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, devānaminda, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti
“Sādhu kho, devānaminda, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti – ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
Atha kho sakko devānamindo pañcahi devatāsatehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami …pe… ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
“Sādhu kho, devānaminda, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, devānaminda, dhammasaraṇagamanaṃ hoti. Dhammasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, devānaminda, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhammasaraṇagamanaṃ hoti …pe….
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
Atha kho sakko devānamindo chahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo sattahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo aṭṭhahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo asītiyā devatāsahassehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
“Sādhu kho, devānaminda, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, devānaminda, dhammasaraṇagamanaṃ hoti …pe….
“Sādhu kho, devānaminda, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhasaraṇagamanaṃ hoti …pe… sādhu kho, mārisa moggallāna, dhammasaraṇagamanaṃ hoti …pe… sādhu kho mārisa moggallāna, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
Atha kho sakko devānamindo pañcahi devatāsatehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
“Sādhu kho, devānaminda, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, devānaminda dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti …pe….
“Sādhu kho, devānaminda, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti …pe….
“Sādhu kho, devānaminda, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti – ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti …pe….
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
Atha kho sakko devānamindo chahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo sattahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo aṭṭhahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo asītiyā devatāsahassehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca
“Sādhu kho, devānaminda, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, devānaminda, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, devānaminda, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, devānaminda, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññuppasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti. Dasamaṃ.