經號:   
   (SN.37.8 更新)
相應部37相應8經/慳吝者經(婦女相應/處篇/如來記說)(莊春江譯)
  「阿那律!具備五法的婦女,以身體的崩解,死後往生苦界惡趣下界、地獄,哪五個?她是無信者、是無者、是無者、是慳吝者、是劣慧者,阿那律!具備這五法的婦女……(中略)往生苦界、惡趣、下界、地獄。」
SN.37.8/(8) Maccharīsuttaṃ
   287. “Pañcahi, anuruddha, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati. Katamehi pañcahi? Assaddho ca hoti, ahiriko ca hoti, anottappī ca hoti, maccharī ca hoti, duppañño ca hoti– imehi kho, anuruddha, pañcahi dhammehi samannāgato mātugāmo …pe… apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjatī”ti. Aṭṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):