經號:   
   (SN.32.53 更新)
相應部32相應53經/寒雲經(雲相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)[SA.871]
  起源於舍衛城。
  在一旁坐下的那位比丘世尊說這個:
  「大德!什麼因、什麼,以那個有時變寒呢?」
  「比丘!有名叫寒雲的天神,每當祂們想這個:『讓我們住於自己的喜樂。』時,隨從祂們的心願後變寒。比丘!這是因、這是緣,以那個有時變寒。」
SN.32.53/ 53. Sītavalāhakasuttaṃ
   602. Sāvatthinidānaṃ Ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca– “ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yenekadā sītaṃ hotī”ti? “Santi, bhikkhu, sītavalāhakā nāma devā. Tesaṃ yadā evaṃ hoti– ‘yaṃnūna mayaṃ sakāya ratiyā vaseyyāmā’ti, tesaṃ taṃ cetopaṇidhimanvāya sītaṃ hoti. Ayaṃ kho, bhikkhu, hetu, ayaṃ paccayo, yenekadā sītaṃ hotī”ti. Tepaññāsamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):