經號:   
   (SN.19.16 更新)
相應部19相應16經/無頭的經(勒叉那相應/因緣篇/弟子記說)(莊春江譯)[SA.517]
  「學友!這裡,當我從耆闍崛山下來時,看見空中行走的無頭的身體,他的胸部有眼睛與嘴巴,鷲、烏鴉、老鷹一一降臨他後,拉裂、使之脫離,他發出(作)痛苦的聲音。……(中略)比丘們!這位眾生就在這王舍城曾是名叫哈利迦的劊子手……(中略)。」
SN.19.16/(6). Asīsakasuttaṃ
   217. “Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ asīsakaṃ kabandhaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tassa ure akkhīni ceva honti mukhañca. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti virājenti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti …pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe hāriko nāma coraghātako ahosi …pe…. Chaṭṭhaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):