經號:   
   (SN.17.26 更新)
相應部17相應26經/沙門婆羅門經第二(利得恭敬相應/因緣篇/如來記說)(莊春江譯)
  住在舍衛城……(中略)。
  「比丘們!凡任何沙門婆羅門不如實知道利得、恭敬、名聲的集起、滅沒、樂味過患出離者……(中略)了知……(中略)以證智自作證後,[在當生中]進入後住於沙門義或婆羅門義。」
SN.17.26/(6). Dutiyasamaṇabrāhmaṇasuttaṃ
   175. Sāvatthiyaṃ viharati …pe… “ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā lābhasakkārasilokassa samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānanti …pe… pajānanti …pe… sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantī”ti. Chaṭṭhaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):