經號:   
   (SN.1.3 更新)
相應部1相應3經/被帶走經(諸天相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)[SA.1001]
  起源於舍衛城。
  在一旁站立的那位天神在世尊面前說這偈頌
  「生命被帶走、壽命是少的,被帶到老年者的救護所不存在,
   觀看著這死亡的恐怖,應該作帶來樂的福德。」
  「生命被帶走、壽命是少的,被帶到老年者的救護所不存在,
   觀看著這在死亡上的恐怖,期待寂靜者應該捨棄世間物質。」[SN.2.19]
SN.1.3/(3) Upanīyasuttaṃ
   3. Sāvatthinidānaṃ Ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi–
   “Upanīyati jīvitamappamāyu, jarūpanītassa na santi tāṇā.
   Etaṃ bhayaṃ maraṇe pekkhamāno, puññāni kayirātha sukhāvahānī”ti.
   “Upanīyati jīvitamappamāyu, jarūpanītassa na santi tāṇā.
   Etaṃ bhayaṃ maraṇe pekkhamāno, lokāmisaṃ pajahe santipekkho”ti.
漢巴經文比對(莊春江作):