北傳:雜阿含1318經, 別譯雜阿含317經 南傳:相應部2相應2經 關涉主題:(略) (更新)
雜阿含1318經[正聞本1431經/佛光本1315經](諸天相應/八眾誦/祇夜)(莊春江標點)
  如是我聞
  一時住舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有迦葉天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面,其身光明,遍照祇樹給孤獨園。
  時,彼迦葉天子白佛言:
  「世尊!我今當說比丘,及比丘所說。」
  佛告迦葉天子:「隨所樂說。」
  時,彼迦葉天子而說偈言:
  「比丘守正念,其心善解脫,晝夜常勤求,逮得離塵垢。
   曉了知世間,於塵離塵垢,比丘無憂患,心無所染著。
  世尊!是名比丘,是名比丘所說。」
  佛告迦葉:「如是,如是,如汝所說。」
  迦葉天子聞佛所說,歡喜、隨喜,稽首佛足,即沒不現。

別譯雜阿含317經(莊春江標點)
  如是我聞
  一時在舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有一天,名曰迦葉,光色倍常,即於其夜,來詣佛所,身光顯照遍于祇洹,卻坐一面,白佛言:
  「比丘大德!我今亦復欲說比丘所得功德。」
  佛言:「迦葉!隨汝意說。」
  迦葉即說偈言:
  「比丘能具念,心得善解脫,願求得涅槃,已知於世間。
   解有及非有,深知諸法空,是名為比丘,離有獲涅槃。」
  時,迦葉天子說此偈已,歡喜頂禮,還于天宮。
  摩佉問所害,彌佉諮照明,曇摩誦應作,多羅詢所短,極難及伏藏,迦默決二疑,實智及渡流,栴檀之所說,無垢有非有,斯兩迦葉談

相應部2相應2經/迦葉經第二(天子相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  在一旁站好後,迦葉天子在世尊面前說這偈頌
  「比丘應該是心解脫的禪修者,如果希望心的到達
   了知世間的生滅後,善心的、不依止者有那個效益。」

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.2.2/(2) Dutiyakassapasuttaṃ
   83. Sāvatthinidānaṃ. Ekamantaṃ ṭhito kho kassapo devaputto bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi–
   “Bhikkhu siyā jhāyī vimuttacitto,
   Ākaṅkhe ce hadayassānupattiṃ.
   Lokassa ñatvā udayabbayañca,
   Sucetaso anissito tadānisaṃso”ti.
南北傳經文比對(莊春江作):
  「心的到達」(hadayassānupattiṃ),菩提比丘長老英譯為「心的到達,熱中於他的利益」(the heart's attainment, Bent on that as his advantage)。按:《顯揚真義》說,這是指阿羅漢狀態(arahattaṃ),而「那個效益」指阿羅漢狀態的效益(arahattānisaṃso)。