雜阿含1310經[正聞本1423經/佛光本1307經](諸天相應/八眾誦/祇夜)(莊春江標點)
如是我聞:
一時,
佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,有彌耆迦
天子,容色絕妙,於
後夜時來詣佛所,
稽首佛足,退坐一面,其身光明,遍照祇樹給孤獨園。
時,彌耆迦天子說偈問佛:
「明照有幾種,能照明世間?唯願世尊說,何等明最上?」
爾時,世尊說偈答言:
「有三種光明,能照耀世間:晝以日為照,月以照其夜,燈火晝夜照,照彼彼色像。
上下及諸方,眾生悉蒙照,人天光明中,佛光明為上。」
佛說此經已,彌耆迦天子聞佛所說,歡喜、
隨喜,稽首佛足,即沒不現。
別譯雜阿含309經(莊春江標點)
如是我聞:
一時,
佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子,名曰彌佉,來詣佛所,威光顯耀,赫然大明,頂
禮佛足,已卻坐一面,而說偈言:
「云何於世間,顯發於照明?何者是無上、第一之照明?如是甚深義,願佛為我說。」
爾時,世尊以偈答曰:
「於一切世間,凡有三照明,云何三照明?所謂日月火。
能於晝夜中,處處為照明,天上及人間,唯佛無上明。」
時,彌佉天子聞佛所說,歡喜頂禮,還于天宮。
相應部1相應26經/燈火經(諸天相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
「世間中有多少燈火,以它們世間變明亮?
我們來問
世尊,我們應該如何知道它?」
「世間中有四種燈火,第五種在這裡沒被發現,
太陽在白天照亮,月亮在晚上發亮,
而火在白天與晚上,到處變明亮,
正覺者是照亮者中最勝的,那是無上的光明。」
相應部2相應4經/摩伽大經(天子相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
起源於舍衛城。
在一旁站立的摩伽大天子以
偈頌對世尊說:
「世間中有多少燈火……(與SN.1.26完全相同,編譯者刪略)那是無上的光明。」
巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.1.26/(6). Pajjotasuttaṃ
26. “Kati lokasmiṃ pajjotā, yehi loko pakāsati.
Bhagavantaṃ puṭṭhumāgamma, kathaṃ jānemu taṃ mayan”ti.
“Cattāro loke pajjotā, pañcamettha na vijjati.
Divā tapati ādicco, rattimābhāti candimā.
“Atha aggi divārattiṃ, tattha tattha pakāsati;
Sambuddho tapataṃ seṭṭho, esā ābhā anuttarā”ti.
SN.2.4/(4) Māgadhasuttaṃ
85. Sāvatthinidānaṃ. Ekamantaṃ ṭhito kho māgadho devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi–
“Kati lokasmiṃ pajjotā, yehi loko pakāsati;
……(與SN.1.26完全相同,編譯者刪略)anuttarā”ti.