北傳:雜阿含1305經, 別譯雜阿含304經 南傳:相應部2相應7經 關涉主題:觀念/不只是禪定 (更新)
雜阿含1305經[正聞本1418經/佛光本1302經](諸天相應/八眾誦/祇夜)(莊春江標點)
  如是我聞
  一時住舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有般闍羅揵天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面,身諸光明,遍照祇樹給孤獨園。
  時,般闍羅健天子而說偈言:
  「憒亂之處所,黠慧者能覺,禪思覺所覺,牟尼思惟力。」
  爾時,世尊說偈答言:
  「了知憒亂法,正覺得涅槃,若得正繫念,一心正受。」
  時,般闍羅健天子聞佛所說,歡喜、隨喜,稽首佛足,即沒不現。

別譯雜阿含304經(莊春江標點)
  如是我聞
  一時在舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有天子名般闍羅,光色暉曜,赫然甚明,威儀詳序,來詣佛所,頂禮佛足,退坐一面,而說偈言:
  「在家纏眾務,出家甚寬博,牟尼由專精,從禪出覺了,廓然而大悟,開發顯大智。」
  爾時,世尊以偈答曰:
  「雖處眾緣務,亦能獲得法,能具念力者,由能專定故,唯有明智人,逮證於涅槃。」
  時,般闍羅天子聞佛所說,歡喜頂禮,還于天宮。

相應部2相應7經/般闍羅健達經(天子相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  在一旁站好後,般闍羅健達天子在世尊面前說這偈頌
  「廣慧者確實發現了,在障礙中的空間
   覺了禪的佛陀,是獨處的人牛王;牟尼。」
  (世尊:「般闍羅健達!」)
  「即使在障礙中,他們發現為了獲得涅槃之法:
   那些得到念者,那些完全善得定者。」

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.2.7/(7) Pañcālacaṇḍasuttaṃ
   88. Sāvatthinidānaṃ Ekamantaṃ ṭhito kho pañcālacaṇḍo devaputto bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi–
   “Sambādhe vata okāsaṃ, avindi bhūrimedhaso;
   Yo jhānamabujjhi buddho, paṭilīnanisabho munī”ti.
   “Sambādhe vāpi vindantntti (pañcālacaṇḍāti bhagavā),
   Dhammaṃ nibbānapattiyā.
   Ye satiṃ paccalatthaṃsu, sammā te susamāhitā”ti.

南北傳經文比對(莊春江作):