北傳:雜阿含1263經 南傳:增支部1集320經 關涉主題:關涉主題:譬喻/糞少亦臭 (更新)
雜阿含1263經[正聞本13356經/佛光本1007經](譬喻相應/道品誦/如來記說)(莊春江標點)
  如是我聞
  一時住王舍城迦蘭陀竹園。
  爾時,世尊告諸比丘
  「我不讚歎受少有身,況復多受!所以者何?受者苦,譬如:糞屎少亦臭穢,何況於多!如是,諸有少亦不歎,乃至剎那,況復於多!所以者何?有者苦故。
  是故,比丘!當如是學:斷除諸有,莫增長有,當如是學。」
  佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

增支部1集320經(莊春江譯)
  「比丘們!猶如糞雖少量也有惡臭,同樣的,比丘們!雖少量乃至如一彈指那樣我也不讚賞。」

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
AN.1.320
   320. “Seyyathāpi bhikkhave, appamattakopi gūtho duggandho hoti; evamevaṃ kho ahaṃ, bhikkhave, appamattakampi bhavaṃ na vaṇṇemi, antamaso accharāsaṅghātamattampi”.
南北傳經文比對(莊春江作):
  「有」(bhavaṃ,另譯為「存在;生存」),菩提比丘長老英譯為「存在」(existence)。按:這裡的「有」,就是十二緣起的「有支」。按:《滿足希求》說,當如來說「有九種人從地獄解脫,從畜生界解脫,從餓鬼界解脫。」(參看AN.9.12)時,那時他想:「如果我的兒子們聽了這個法的教說後,認為:『我們是地獄被滅盡者,畜生界被滅盡者,餓鬼界被滅盡者,苦界、惡趣、下界被滅盡者。』而在道、果目標上會不想精進,讓我激起他們的急迫感。」