雜阿含1015經[正聞本1344經/佛光本1228經](諸天相應/八眾誦/祇夜)(莊春江標點)
如是我聞:
一時,
佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有
天子,容色絕妙,於
後夜時來詣佛所,
稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「云何
善至老?云何善建立?云何為人寶?云何賊不奪?」
爾時,世尊說偈答言:
「正戒善至老,
淨信善建立,智慧為人寶,功德賊不奪。」
時,彼天子復說偈言:
「久見
婆羅門,逮得
般涅槃,一切怖已過,永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜、
隨喜,稽首佛足,即沒不現。
別譯雜阿含242經(莊春江標點)
如是我聞:
一時,
佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天,光色倍常,於其夜中來詣佛所,威光普照,遍于祇洹,赫然大明,卻坐一面,而說偈言:
「何善能至老?何善最安住?何寶為第一?何物賊不劫?」
爾時,世尊以偈答曰:
「持戒善至老,信最為安住,智慧人勝寶,福財賊不劫。」
爾時,天復以偈讚言:
「往昔已曾見,婆羅門涅槃,嫌怖久棄捨,能度世間愛。」
爾時,此天說此偈已,歡喜而去。
相應部1相應51經/衰老經(諸天相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
「什麼是善的直到衰老?什麼是善的當已住立時?
什麼是人人的寶物?什麼是難被盜賊拿走的?」
「戒(德行)是善的直到衰老,信是善的當已住立時,
慧是人人的寶物,福德是難被盜賊拿走的。」
巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.1.51/(1). Jarāsuttaṃ
51. “Kiṃsu yāva jarā sādhu, kiṃsu sādhu patiṭṭhitaṃ.
Kiṃsu narānaṃ ratanaṃ, kiṃsu corehi dūharan”ti.
“Sīlaṃ yāva jarā sādhu, saddhā sādhu patiṭṭhitā;
Paññā narānaṃ ratanaṃ, puññaṃ corehi dūharan”ti.