北傳:雜阿含1013經, 別譯雜阿含240經 南傳:相應部1相應73經 關涉主題:(略) (更新)
雜阿含1013經[正聞本1342經/佛光本1226經](諸天相應/八眾誦/祇夜)(莊春江標點)
  如是我聞
  一時住舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
  時,彼天子說偈問佛:
  「何等為上士,所有資財物?云何善修習,而致於安樂?
   云何眾味中,得為最上味?云何眾生中,得為第一壽?」
  爾時,世尊說偈答言:
  「清淨信樂心,名士夫勝財,修行於正法,能招安樂果。
   真諦之妙說,是則味之上,賢聖智慧命,是為壽中最。」
  時,彼天子復說偈言:
  「久見婆羅門,逮得般涅槃,一切怖已過,永超世恩愛。」
  時,彼天子聞佛所說,歡喜、隨喜,稽首佛足,即沒不現。

別譯雜阿含240經(莊春江標點)
  如是我聞
  一時在舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有一天,光色倍常,於其夜中來詣佛所,威光普照,遍于祇洹,卻坐一面,而說偈言:
  「人財何者勝?修行何善行,能得快樂報?味中何最勝?云何諸壽中,壽命得最勝?」
  爾時,世尊以偈答曰:
  「於諸財物中,信財第一勝,如法修善行,能獲快樂報。
   於諸滋味中,實語為第一,於諸壽命中,慧命為最勝。」
  爾時,天復以偈讚言:
  「往昔已曾見,婆羅門涅槃,嫌怖久棄捨,能度世間愛。」
  爾時,此天說此偈已,歡喜而去。

相應部1相應73經/財產經(諸天相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
  「這裡什麼是男子的最上財產?善實行什麼者帶來樂?
   什麼確實是味道中最美味的?如何活著者是他們說最上的活命者?」
  「這裡信是男子的最上財產,善實行法者帶來樂,
   真理確實是味道中最美味的,以慧活著者是他們說最上的活命者。」

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.1.73/(3). Vittasuttaṃ
   73. “Kiṃsūdha vittaṃ purisassa seṭṭhaṃ, kiṃsu suciṇṇo sukhamāvahati.
   Kiṃsu have sādutaraṃ rasānaṃ, kathaṃjīviṃ jīvitamāhu seṭṭhan”ti.
   “Saddhīdha vittaṃ purisassa seṭṭhaṃ, dhammo suciṇṇo sukhamāvahati.
   Saccaṃ have sādutaraṃ rasānaṃ, paññājīviṃ jīvitamāhu seṭṭhan”ti.
南北傳經文比對(莊春江作):