北傳:雜阿含942經, 別譯雜阿含335經 南傳:相應部15相應12經 關涉主題:(略) (更新)
雜阿含942經[正聞本13282經/佛光本934經](無始相應/道品誦/如來記說)(莊春江標點)
  如是我聞
  一時住舍衛國祇樹給孤獨園。
  爾時,世尊告諸比丘
  「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際
  諸比丘!汝等見諸眾生安隱諸樂,當作是念:『我等長夜輪轉生死,亦曾受斯樂,其趣無量。』
  是故,比丘!當如是學:『無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際,當勤精進,斷除諸有,莫令增長。』」
  佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

別譯雜阿含335經(莊春江標點)
  如是我聞
  一時在舍衛國祇樹給孤獨園。
  爾時,佛告諸比丘:
  「生死長遠無有邊際,無有能知其根源者,一切眾生皆為無明之所覆蓋,愛所纏縛,流轉生死,無有窮已,過去億數所受眾苦,一切無有能得知者。」
  佛告比丘:
  「汝觀世間喜樂之眾,受上樂者,汝等決定應作是念:『我從過去以來受如此樂,數受斯樂亦皆敗失。』
  如是,生死長遠,……餘如上說,汝等今者,當作是學:『懃修方便,斷於後有。』」
  諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

相應部15相應12經/快樂經(無始相應/因緣篇/如來記說)(莊春江譯)
  住在舍衛城……(中略)。
  「比丘們!輪迴是無始的,……(中略)。
  比丘們!如果你們看到快樂、極幸福者,應能歸結:『經這長旅途,我也像這樣經驗過。』那是什麼原因呢?
  比丘們!輪迴是無始的,……(中略)起始點不被了知……(中略)足以要解脫!」

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.15.12/(2). Sukhitasuttaṃ
   135. Sāvatthiyaṃ viharati …pe… “anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro …pe… yaṃ, bhikkhave, passeyyātha sukhitaṃ susajjitaṃ, niṭṭhamettha gantabbaṃ– ‘amhehipi evarūpaṃ paccanubhūtaṃ iminā dīghena addhunā’ti. Taṃ kissa hetu? Anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro. Pubbā koṭi na paññāyati …pe… alaṃ vimuccitun”ti. Dutiyaṃ.
南北傳經文比對(莊春江作):