北傳:雜阿含883經 南傳:相應部34相應1-10經 關涉主題:譬喻/從牛乳到醍醐 (更新)
雜阿含883經[正聞本12955經/佛光本597經](修證相應/雜因誦/如來記說)(莊春江標點)
  如是我聞
  一時住舍衛國祇樹給孤獨園。
  爾時,世尊告諸比丘
  「有四種禪:有禪三昧善,非正受善、有禪正受善,非三昧善、有禪三昧善,亦正受善、有禪非三昧善,非正受善。
  復次,四種禪:有禪住三昧善,非住正受善、有禪住正受善,非住三昧善、有禪住三昧善,亦住正受善、有禪非住三昧善,亦非住正受善。
  復次,四種禪:有禪三昧起善,非正受起善、有禪正受起善,非三昧起善、有禪三昧起善,亦正受起善、有禪非三昧起善,亦非正受起善。
  復次,四種禪:有禪三昧時善,非正受時善、有禪正受時善,非三昧時善、有禪三昧時善,亦正受時善、有禪非三昧時善,亦非正受時善。
  復次,四種禪:有禪三昧處善,非正受處善、有禪正受處善,非三昧處善、有禪三昧處善,亦正受處善、有禪非三昧處善,亦非正受處善。
  復次,四種禪:有禪三昧迎善,非正受迎善、有禪正受迎善,非三昧迎善、有禪三昧迎善,亦正受迎善、有禪非三昧迎善,亦非正受迎善。
  復次,四種禪:有禪三昧念善,非正受念善、有禪正受念善,非三昧念善、有禪三昧念善,亦正受念善、有禪非三昧念善,亦非正受念善。
  復次,四種禪:有禪三昧念不念善,非正受念不念善、有禪正受念不念善,非三昧念不念善、有禪三昧念不念善,亦正受念不念善、有禪非三昧念不念善,亦非正受念不念善。
  復次,四種禪:有禪三昧來善,非正受來善、有禪正受來善,非三昧來善、有禪三昧來善,亦正受來善、有禪非三昧來善,亦非正受來善。
  復次,四種禪:有禪三昧惡善,非正受惡善、有禪正受惡善,非三昧惡善、有禪三昧惡善亦正受惡善、有禪非三昧惡善,亦非正受惡善。
  復次,四種禪:有禪三昧方便善,非正受方便善、有禪正受方便善,非三昧方便善、有禪三昧方便善,亦正受方便善、有禪非三昧方便善,亦非正受方便善。
  復次,四種禪:有禪三昧止善,非正受止善、有禪正受止善,非三昧止善、有禪三昧止善,亦正受止善、有禪非三昧止善,亦非正受止善。
  復次,四種禪:有禪三昧舉善,非正受舉善、有禪正受舉善,非三昧舉善、有禪三昧舉善,亦正受舉善、有禪非三昧舉善,亦非正受舉善。
  復次,四種禪:有禪三昧捨善,非正受捨善、有禪正受捨善,非三昧捨善、有禪三昧捨善,亦正受捨善、有禪非三昧捨善,亦非正受捨善。」
  佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

相應部34相應1經/根本定與等至經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但沒有關於定的等至善巧
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的等至善巧,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也沒有關於定的等至善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧與關於定的等至善巧。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的等至善巧之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;從牛乳有凝乳;從凝乳有生酥;從生酥有熟酥;從熟酥有熟酥醍醐,那裡被說為其中之第一。同樣的,比丘們!這有關於定的定善巧與關於定的等至善巧之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。」

相應部34相應2經/根本定與持續經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但沒有關於定的持續善巧
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的持續善巧,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也沒有關於定的持續善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧與關於定的持續善巧。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的持續善巧之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;從牛乳有凝乳;從凝乳有生酥;從生酥有熟酥;從熟酥有熟酥醍醐,那裡被說為其中之第一。同樣的,比丘們!這有關於定的定善巧與關於定的持續善巧之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。」

相應部34相應3經/根本定與出定經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但沒有關於定的出定善巧
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的出定善巧,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也沒有關於定的出定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧與關於定的出定善巧。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的出定善巧之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;……(中略)最頂的。」

相應部34相應4經/根本定與順意經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但沒有關於定的順意善巧
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的順意善巧,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也沒有關於定的順意善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧與關於定的順意善巧。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的順意善巧之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;……(中略)最頂的。」

相應部34相應5經/根本定與所緣經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但沒有關於定的所緣善巧
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的所緣善巧,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也沒有關於定的所緣善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧與關於定的所緣善巧。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的所緣善巧之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;……(中略)最頂的。」

相應部34相應6經/根本定與行境經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但沒有關於定的行境善巧
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的行境善巧,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也沒有關於定的行境善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧與關於定的行境善巧。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的行境善巧之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;……(中略)最頂的。」

相應部34相應7經/根本定與決意經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但沒有關於定的決意善巧
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的決意善巧,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也沒有關於定的決意善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧與關於定的決意善巧。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的決意善巧之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;……(中略)最頂的。」

相應部34相應8經/根本定與恭敬作者經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但不是關於定的恭敬作者
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者是關於定的恭敬作者,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也不是關於定的恭敬作者。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧也是關於定的恭敬作者。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的恭敬作者之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;……(中略)最頂的。」

相應部34相應9經/根本定與常作者經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但不是關於定的常作者
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者是關於定的常作者,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也不是關於定的常作者。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,也是關於定的常作者。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的常作者之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;……(中略)最頂的。」

相應部34相應10經/根本定與適當作者經(禪相應/蘊篇/如來記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這四種禪修者,哪四種呢?
  比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,但不是關於定的適當作者
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者是關於定的適當作者,但沒有關於定的定善巧。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者既沒有關於定的定善巧,也不是關於定的適當作者。
  又,比丘們!這裡,某一類禪修者有關於定的定善巧,也是關於定的適當作者。
  比丘們!在那裡,這有關於定的定善巧與關於定的適當作者之禪修者,在這四類禪修者中是第一的、最上的、最勝的、最高的、最頂的。
  比丘們!猶如從牛有牛乳;……(中略)最頂的。」(根本定)

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.34.1/ 1. Samādhimūlakasamāpattisuttaṃ
   662. Sāvatthinidānaṃ “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ samāpattikusalo ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ samāpattikusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ, khīramhā dadhi, dadhimhā navanītaṃ, navanītamhā sappi, sappimhā sappimaṇḍo tatra aggamakkhāyati; evameva kho, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ samāpattikusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro cā”ti. Paṭhamaṃ.

SN.34.2/ 2. Samādhimūlakaṭhitisuttaṃ
   663. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ ṭhitikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ ṭhitikusalo hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ ṭhitikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ ṭhitikusalo ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ ṭhitikusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ, khīramhā dadhi, dadhimhā navanītaṃ, navanītamhā sappi, sappimhā sappimaṇḍo tatra aggamakkhāyati; evameva kho, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ ṭhitikusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro cā”ti. Dutiyaṃ.

SN.34.3/ 3. Samādhimūlakavuṭṭhānasuttaṃ
   664. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ …pe… pavaro cā”ti. Tatiyaṃ.

SN.34.4/ 4. Samādhimūlakakallitasuttaṃ
   665. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ kallitakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ kallitakusalo hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ kallitakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ kallitakusalo ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ kallitakusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ …pe… pavaro cā”ti. Catutthaṃ.

SN.34.5/ 5. Samādhimūlaka-ārammaṇasuttaṃ
   666. Sāvatthinidānaṃ “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ ārammaṇakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ ārammaṇakusalo hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ ārammaṇakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ ārammaṇakusalo ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ ārammaṇakusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ …pe… pavaro cā”ti. Pañcamaṃ.

SN.34.6/ 6. Samādhimūlakagocarasuttaṃ
   667. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ gocarakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ gocarakusalo hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ gocarakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ gocarakusalo ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ gocarakusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ …pe… pavaro cā”ti. Chaṭṭhaṃ.

SN.34.7/ 7. Samādhimūlaka-abhinīhārasuttaṃ
   668. Sāvatthinidānaṃ “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ abhinīhārakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ abhinīhārakusalo hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ abhinīhārakusalo Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ abhinīhārakusalo ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ abhinīhārakusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ …pe… pavaro cā”ti. Sattamaṃ.

SN.34.8/ 8. Samādhimūlakasakkaccakārīsuttaṃ
   669. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ sakkaccakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ sakkaccakārī hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ sakkaccakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ sakkaccakārī ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ sakkaccakārī ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ …pe… pavaro cā”ti. Aṭṭhamaṃ.

SN.34.9/ 9. Samādhimūlakasātaccakārīsuttaṃ
   670. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ sātaccakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ sātaccakārī hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ sātaccakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ sātaccakārī ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ sātaccakārī ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ …pe… pavaro cā”ti. Navamaṃ.

SN.34.10/ 10. Samādhimūlakasappāyakārīsuttaṃ
   671. Sāvatthinidānaṃ “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ sappāyakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ sappāyakārī hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṃ sappāyakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ sappāyakārī ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti samādhismiṃ sappāyakārī ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ …pe… pavaro cā”ti. Dasamaṃ. (samādhimūlakaṃ.)
南北傳經文比對(莊春江作):