雜阿含811-812經[正聞本1099-1100經/佛光本823-824經](安那般那念相應/道品誦/修多羅)(莊春江標點)
如是,
異比丘所問、佛問諸比丘亦如上說。
相應部54相應15經/比丘經第一(入出息相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
那時,眾多比丘去見世尊。抵達後,向世尊
問訊後,在一旁坐下。在一旁坐下的那些比丘對世尊說這個:
「
大德!有一法已
修習、已
多作,使四法完成;四法已修習、已多作,使七法完成;七法已修習、已多作,使二法完成嗎?」……(同SN.54.13,編譯者刪略)。
相應部54相應16經/比丘經第二(入出息相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
那時,眾多
比丘去見
世尊。抵達後,向世尊
問訊後,在一旁坐下。世尊對在一旁坐下的那些比丘說這個:
「比丘們!有一法已
修習、已
多作,使四法完成;四法已修習、已多作,使七法完成;七法已修習、已多作,使二法完成嗎?」
「大德!我們的法以世尊為根本……(中略)聽聞世尊的[教說]後,比丘們將會憶持。」……(同SN.54.13,編譯者刪略)
巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.54.15/(5) Paṭhamabhikkhusuttaṃ
991. Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – “atthi nu kho, bhante, ekadhammo bhāvito bahulīkato cattāro dhamme paripūreti, cattāro dhammā bhāvitā bahulīkatā satta dhamme paripūrenti, satta dhammā bhāvitā bahulīkatā dve dhamme paripūrentī”ti? ……(同SN.54.13,編譯者刪略)
SN.54.16/(6) Dutiyabhikkhusuttaṃ
992. Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinne kho te bhikkhū bhagavā etadavoca– “atthi nu kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato cattāro dhamme paripūreti, cattāro dhammā bhāvitā bahulīkatā satta dhamme paripūrenti, satta dhammā bhāvitā bahulīkatā dve dhamme paripūrentī”ti? “Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā …pe… bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantī”ti. ……(同SN.54.13,編譯者刪略)