北傳:雜阿含778經 南傳:相應部45相應77-90經 關涉主題:其它/善友的資助 (更新)
雜阿含778經[正聞本1000經/佛光本790經](聖道分相應/道品誦/修多羅)(莊春江標點)
  如是我聞
  一時住舍衛國祇樹給孤獨園。
  爾時,世尊告諸比丘
  「於外法中,我不見一法令未生惡不善法生,已生惡不善法重生令增廣,如說惡知識、惡伴黨、惡隨從。諸比丘!惡知識、惡伴黨、惡隨從者,能令未生邪見令生,已生邪見重生令增廣;如是未生邪志、邪語、邪業、邪命、邪方便、邪念,邪定令生,已生者重生令增廣。
  諸比丘!外法中,我不見一法令未生惡不善法不生,已生惡不善法令滅,如說善知識、善伴黨、善隨從。諸比丘!善知識、善伴黨、善隨從[者],能令未生邪見不生,已生邪見令滅;未生邪志、邪語、邪業、邪命、邪方便、邪念、邪定不生,已生者令滅。」
  佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

相應部45相應77經/善友誼經(道相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!我不見還有其它一法,依此,未生起之八支聖道生起,已生起之八支聖道到達圓滿的修習,比丘們!如這善友誼。比丘們!當比丘有善友時,這應該可以被預期:他必將修習八支聖道,必將多修習八支聖道。
  比丘們!有善友的比丘,如何修習八支聖道、多修習八支聖道呢?比丘們!這裡,比丘依止遠離、依止離貪、依止滅、捨棄的圓熟修習正見,……(中略)依止遠離、依止離貪、依止滅、捨棄的圓熟修習正定。
  比丘們!有善友的比丘,這麼修習八支聖道、多修習八支聖道。」

相應部45相應78-82經/戒具足等經五則(道相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!我不見還有其它一法,依此,未生起之八支聖道生起,已生起之八支聖道到達圓滿的修習,比丘們!如這戒具足。……(中略)比丘們!如這意欲具足……(中略)比丘們!如這自己具足……(中略)比丘們!如這見具足……(中略)比丘們!如這不放逸具足……(中略)。」

相應部45相應83經/如理作意具足經(道相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「……即:如理作意具足。比丘們!當比丘如理作意具足時,這應該可以被預期:他必將修習八支聖道,他必將多修習八支聖道。
  比丘們!如理作意具足的比丘如何修習八支聖道、多修習八支聖道呢?比丘們!這裡,比丘依止遠離、依止離貪、依止滅、捨棄的圓熟修習正見……(中略)依止遠離、依止離貪、依止滅、捨棄的圓熟修習正定。
  比丘們!如理作意具足的比丘這樣修習八支聖道、多修習八支聖道。」

相應部45相應84經/善友誼經(道相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!我不見還有其它一法,依此,未生起之八支聖道生起,已生起之八支聖道到達圓滿的修習,比丘們!如這善友誼。比丘們!當比丘有善友時,這應該可以被預期:他必將修習八支聖道,必將多修習八支聖道。
  比丘們!有善友的比丘,如何修習八支聖道、多修習八支聖道呢?比丘們!這裡,比丘有貪之調伏的完結、瞋之調伏的完結、癡之調伏的完結修習正見,……(中略)有貪之調伏的完結、瞋之調伏的完結、癡之調伏的完結修習正定。
  比丘們!有善友的比丘,這麼修習八支聖道、多修習八支聖道。」

相應部45相應85-89經/戒具足等經五則(道相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!我不見還有其它一法,依此,未生起之八支聖道生起,已生起之八支聖道到達圓滿的修習,比丘們!如這戒具足。……(中略)比丘們!如這意欲具足……(中略)比丘們!如這自己具足……(中略)比丘們!如這見具足……(中略)比丘們!如這不放逸具足……(中略)。」

相應部45相應90經/如理作意具足經(道相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「……如這如理作意具足。比丘們!當比丘如理作意具足時,這應該可以被預期:他必將修習八支聖道,他必將多修習八支聖道。
  比丘們!如理作意具足的比丘如何修習八支聖道、多修習八支聖道呢?比丘們!這裡,比丘有貪之調伏的完結、瞋之調伏的完結、癡之調伏的完結修習正見,……(中略)有貪之調伏的完結、瞋之調伏的完結、癡之調伏的完結修習正定。
  比丘們!如理作意具足的比丘這樣修習八支聖道、多修習八支聖道。」
  第二個一法中略品第八,其攝頌
  善友誼、戒,欲、已具足自己,
  見、不放逸,如理修習第七。

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SA.45.77/(1) Kalyāṇamittasuttaṃ
   77. Sāvatthinidānaṃ “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi, yena anuppanno vā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo uppajjati, uppanno vā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvanāpāripūriṃ gacchati, yathayidaṃ, bhikkhave, kalyāṇamittatā. Kalyāṇamittassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ– ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu kalyāṇamitto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti? Idha bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ …pe… sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu kalyāṇamitto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī”ti. Paṭhamaṃ.

SA.45.78-82/(2- 6) Sīlasampadādisuttapañcakaṃ
   78-82. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi, yena anuppanno vā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo uppajjati, uppanno vā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvanāpāripūriṃ gacchati, yathayidaṃ bhikkhave, sīlasampadā …pe… yathayidaṃ, bhikkhave, chandasampadā …pe… yathayidaṃ, bhikkhave, attasampadā …pe… yathayidaṃ, bhikkhave, diṭṭhisampadā …pe… yathayidaṃ, bhikkhave, appamādasampadā …pe… Chaṭṭhaṃ.

SA.45.83/(7) Yonisomanasikārasampadāsuttaṃ
   83. “Yathayidaṃ bhikkhave, yonisomanasikārasampadā. Yonisomanasikārasampannassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ– ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti? Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ …pe… sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī”ti. Sattamaṃ.

SA.45.84/(1) Kalyāṇamittasuttaṃ
   84. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi, yena anuppanno vā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo uppajjati, uppanno vā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvanāpāripūriṃ gacchati, yathayidaṃ, bhikkhave, kalyāṇamittatā. Kalyāṇamittassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ– ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu kalyāṇamitto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti? Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ …pe… sammāsamādhiṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu kalyāṇamitto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī”ti. Paṭhamaṃ.

SA.45.85-89/(2- 6) Sīlasampadādisuttapañcakaṃ
   85-89. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi, yena anuppanno vā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo uppajjati, uppanno vā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvanāpāripūriṃ gacchati, yathayidaṃ, bhikkhave, sīlasampadā …pe… yathayidaṃ, bhikkhave, chandasampadā …pe… yathayidaṃ, bhikkhave, attasampadā …pe… yathayidaṃ bhikkhave, diṭṭhisampadā …pe… yathayidaṃ, bhikkhave, appamādasampadā …pe… Chaṭṭhaṃ.

SA.45.90/(7) Yonisomanasikārasampadāsuttaṃ
   90. “Yathayidaṃ, bhikkhave, yonisomanasikārasampadā. Yonisomanasikārasampannassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ– ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti? Idha bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ …pe… sammāsamādhiṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ. Evaṃ kho bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī”ti. Sattamaṃ.
   Dutiya-ekadhammapeyyālavaggo aṭṭhamo.
   Tassuddānaṃ–
   Kalyāṇamittaṃ sīlañca, chando ca attasampadā;
   Diṭṭhi ca appamādo ca, yoniso bhavati sattamaṃ.
南北傳經文比對(莊春江作):