北傳:雜阿含597經, 別譯雜阿含182經 南傳:相應部2相應14經 關涉主題:(略) (更新)
雜阿含597經[正聞本1373經/佛光本1257經](諸天相應/八眾誦/祇夜)(莊春江標點)
  如是我聞
  一時住舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面,身諸光明,遍照祇樹給孤獨園。
  時,彼天子說偈問佛:
  「云何諸眾生,受身得妙色?云何修方便,而得乘出道?
   眾生住何法?為何所修習?為何等眾生,諸天所供養?」
  爾時,世尊說偈答言:
  「持戒明智慧,自修習正受,正直心繫念,熾燃憂悉滅。
   得平等智慧,其心善解脫,斯等因緣故,受身得妙色。
   成就乘出道,心住於中學,如是德備者,為諸天供養。」
  時,彼天子復說偈言:
  「久見婆羅門,逮得般涅槃,一切怖已過,永超世恩愛。」
  時,彼天子聞佛所說,歡喜、隨喜,稽首佛足,即沒不現。

別譯雜阿含182經(莊春江標點)
  如是我聞
  一時在舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有一天,光色倍常,於其夜中來詣佛所,威光普照,遍于祇洹,赫然大明,卻坐一面而說偈言:
  「誰得色最勝?誰乘和合逝?當於其處住,習學何事業?是何等種類,而能供養天?」
  爾時,世尊以偈答曰:
  「持戒有智慧,善能修己者,念禪不放逸,除去四熱惱。
   正法意解脫,如此得上色,美妙獲最勝,和合斯乘道。
   應形彼處住,習學於善法,若有如是人,名知供養天。」
  天復以偈讚言:
  「往昔已曾見,婆羅門涅槃,嫌怖久棄捨,能度世間愛。」
  爾時,此天說此偈已,歡喜還宮。

相應部2相應14經/難陀經(天子相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
  在一旁站好後,難陀天子偈頌世尊說:
  「我問你,廣慧者喬達摩!世尊的智見是不被覆蓋的,
   什麼類型是他們說的持戒者?什麼類型是他們說的有慧者?
   什麼類型是已走過了苦者?什麼類型是諸天敬奉者?」
  「凡戒或慧已親自修習者,這些已入定、愛好禪定者、有念者,
   一切愁已消失、已捨斷者,煩惱已盡、持有最後身者
   像這類型是他們說的持戒者,像這類型是他們說的有慧者。
   像這類型是已走過了苦者,像這類型是諸天敬奉者。」

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.2.14/(4). Nandanasuttaṃ
   95. Ekamantaṃ ṭhito kho nandano devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi–
   “Pucchāmi taṃ gotama bhūripañña, anāvaṭaṃ bhagavato ñāṇadassanaṃ.
   Kathaṃvidhaṃ sīlavantaṃ vadanti, kathaṃvidhaṃ paññavantaṃ vadanti.
   Kathaṃvidho dukkhamaticca iriyati, kathaṃvidhaṃ devatā pūjayantī”ti.
   “Yo sīlavā paññavā bhāvitatto, samāhito jhānarato satīmā.
   Sabbassa sokā vigatā pahīnā, khīṇāsavo antimadehadhārī.
   “Tathāvidhaṃ sīlavantaṃ vadanti, tathāvidhaṃ paññavantaṃ vadanti.
   Tathāvidho dukkhamaticca iriyati, tathāvidhaṃ devatā pūjayantī”ti.
南北傳經文比對(莊春江作):