北傳:雜阿含580經, 別譯雜阿含165經 南傳:相應部1相應8經 關涉主題:(略) (更新)
雜阿含580經[正聞本1356經/佛光本1240經](諸天相應/八眾誦/祇夜)(莊春江標點)
  如是我聞
  一時在舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明,{過}[遍?]照祇樹給孤獨園。
  時,彼天子而說偈言:
  「以法善調伏,不隨於諸見,雖復著睡眠,則能隨時悟。」
  爾時,世尊說偈答言:
  「若以法調伏,不隨餘異見,無知已究竟,能度世恩愛。」
  時,彼天子復說偈言:
  「久見婆羅門,逮得般涅槃,一切怖已過,永超世恩愛。」
  時,彼天子聞佛所說,歡喜、隨喜,稽首佛足,即沒不現。

別譯雜阿含165經(莊春江標點)
  如是我聞
  一時在舍衛國祇樹給孤獨園。
  時,有一天,光色倍常,來詣佛所,身光顯照,遍於祇洹,赫然大明,卻坐一面而說偈言:
  「不善調於法,依止於異見,是名睡不寤,有時或得寤。」
  爾時,世尊以偈答曰:
  「於法善調順,不依止邪見,度愛之彼岸,佛知已涅槃。」
  天復以偈讚言:
  「往昔已曾見,婆羅門涅槃,嫌怖久捨離,能度世間愛。」
  爾時,此天說此偈已,歡喜還宮。

相應部1相應8經/極忘失者經(諸天相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  在一旁站好後,那位天神在世尊面前說這偈頌
  「凡極忘失法者,會被引導到異教,
   已熟睡,他們未覺醒,是他們覺醒的時候。」
  「凡不忘失法者,不會被引導到異教,
   那些正覺者以究竟智在不平順中平順地行。」

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.1.8/(8) Susammuṭṭhasuttaṃ
   8. Sāvatthinidānaṃ. Ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi–
   “Yesaṃ dhammā susammuṭṭhā, paravādesu nīyare;
   Suttā te nappabujjhanti, kālo tesaṃ pabujjhitun”ti.
   “Yesaṃ dhammā asammuṭṭhā, paravādesu na nīyare;
   Te sambuddhā sammadaññā, caranti visame saman”ti.
南北傳經文比對(莊春江作):
  「不隨於諸見、不隨餘異見(SA);不依止邪見(GA)」,南傳作「不會被引導到異教」(paravādesu na nīyare)。