北傳:雜阿含121經 南傳:相應部23相應12經 關涉主題:教理/無常苦空非我、見我異我相在 (更新)
雜阿含121經[正聞本1662經/佛光本123經](羅陀相應/五陰誦/弟子記說)(莊春江譯)
  如是我聞
  一時住摩拘羅山。
  時,有侍者比丘名曰羅陀。
  爾時,世尊告羅陀比丘言:
  「諸所有色,若過去、若未來、若現在,若內、若外,若麁、若細,若好、若醜,若遠、若近,彼一切皆是死法;所有受……想……行……識,若過去、若未來、若現在,若內、若外,若麁、若細,若好、若醜,若遠、若近,彼一切皆是死法。」
  佛告羅陀:「色為常耶?為無常耶?」
  答曰:「無常,世尊!」
  復問:「若無常者,是苦耶?」
  答曰:「是苦,世尊!」
  「受、想、行、識為常?為無常耶?」
  答曰:「無常,世尊!」
  復問:「若無常者,是苦耶?」
  答曰:「是苦,世尊!」
  復問:
  「若無常、苦者,是變易法多聞聖弟子寧於中是我、異我相在不?」
  答曰:「不也,世尊!」
  佛告羅陀:
  「若多聞聖弟子於此五受陰如實觀察非我、非我所者,於諸世間都無所取;無所取者無所著;無所著故自覺涅槃:『我生已盡梵行已立所作已作自知不受後有。』」
  佛說此經已,羅陀比丘聞佛所說,歡喜奉行。

相應部23相應12經/魔法經(羅陀相應/蘊篇/弟子記說)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  在一旁坐好後,尊者羅陀對世尊這麼說:
  「大德!被稱為『魔法、魔法』,大德!什麼是魔法?」
  「羅陀!色是魔法,受是魔法,想是魔法,行是魔法,識是魔法。
  當這麼看時……(中略)不再有這樣[輪迴]的狀態了。」

巴利語經文(台灣嘉義法雨道場流通的word版本)
SN.23.12/(2). Māradhammasuttaṃ
   171. Sāvatthinidānaṃ Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṃ etadavoca– “‘māradhammo, māradhammo’ti, bhante, vuccati. Katamo nu kho, bhante, māradhammo”ti? “Rūpaṃ kho, rādha, māradhammo, vedanā māradhammo, saññā māradhammo, saṅkhārā māradhammo, viññāṇaṃ māradhammo. Evaṃ passaṃ …pe… nāparaṃ itthattāyāti pajānātī”ti. Dutiyaṃ..
南北傳經文比對(莊春江作):
  「死法」,南傳作「魔法」(māradhammo,另譯為「死神法」),菩提比丘長老英譯為「屬於魔者」(subject to māra)。按:《顯揚真義》以「死法」(maraṇadhammo)解說。