經號:   
   如是語54經 更新
如是語54經/尋求經第一(三集篇)(莊春江譯)
  我聽到「這世尊所說的、阿羅漢所說的」:
  「比丘們!有這三種尋求,哪三種呢?欲的尋求、有的尋求、梵行的尋求。比丘們!這些是三種尋求。[SN.45.161]」
  這是世尊之語。
  在這裡,這被如是(像這樣)說:
  「得定的、正知的,具念的佛弟子,
   他知道尋求,與尋求的生起。
   以及凡這些被滅之處,與導向滅盡之道,
   比丘以尋求的滅盡,成為無飢渴者、般涅槃者。[It.52]」
  這道理也被世尊說,如是(像這樣)被我聽聞。
It.54/5. Paṭhamaesanāsuttaṃ
  54. Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –
  ‘‘Tisso imā, bhikkhave, esanā. Katamā tisso? Kāmesanā, bhavesanā, brahmacariyesanā – imā kho, bhikkhave, tisso esanā’’ti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati –
  ‘‘Samāhito sampajāno, sato buddhassa sāvako;
  Esanā ca pajānāti, esanānañca sambhavaṃ.
  ‘‘Yattha cetā nirujjhanti, maggañca khayagāminaṃ;
  Esanānaṃ khayā bhikkhu, nicchāto parinibbuto’’ti.
  Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Pañcamaṃ.
漢巴經文比對