經號:   
   (AN.10.17 更新)
增支部10集17經/庇護者經第一(莊春江譯)
  「比丘們!你們要住於有庇護者,不要無庇護者。比丘們!無庇護者住於苦;比丘們!有這十種作為庇護者之法,哪十種呢?
  比丘們!這裡,比丘是持戒者,住於被波羅提木叉自制防護,具足正行行境,在諸微罪中看見可怕的,在諸學處上受持後學習,比丘們!凡比丘是持戒者……(中略)在諸學處上受持後學習者,這是作為庇護者之法。
  再者,比丘們!比丘是多聞者、所聽聞的憶持者、所聽聞的蓄積者,凡那些開頭是善的、中間是善的、完結是善的;有意義的有文字的諸法:那些宣說完全圓滿、遍清淨的梵行,像這樣的諸法被他多聞、被憶持、被言語累積被心隨觀察被見善貫通,比丘們!凡比丘是多聞者……(中略)被見善貫通者,這也是作為庇護者之法。
  再者,比丘們!比丘有善友、善伴侶、善同志,比丘們!凡比丘有善友、善伴侶、善同志者,這也是作為庇護者之法。
  再者,比丘們!比丘是易順從糾正者,具備作易順從糾正法,能忍耐、善理解教誡者,比丘們!凡比丘是易順從糾正……(中略)善理解教誡者,這也是作為庇護者之法。
  再者,比丘們!比丘對同梵行者各種不同應該作的,在那裡,他是熟練者、不懶惰者,具備足以執行、足以安排的適當方法與思察者,比丘們!凡比丘對同梵行者……(中略)足以安排的適當方法與思察者,這也是作為庇護者之法。
  再者,比丘們!比丘是法的愛欲者,可愛的對話者,在阿毘達磨、阿毘毘奈耶上廣大的欣喜者,比丘們!凡比丘是法的愛欲者,可愛的對話者,在阿毘達磨、阿毘毘奈耶上廣大的欣喜者,這也是作為庇護者之法。
  再者,比丘們!比丘為了不善法的捨斷、為了善法的具足,住於活力已被發動的、剛毅的、堅固努力的、在諸善法上不放下負擔的,比丘們!凡比丘為了不善法的捨斷、為了善法的具足,住於活力已被發動的、剛毅的、堅固努力的、在諸善法上不放下負擔的者,這也是作為庇護者之法。
  再者,比丘們!比丘被無論怎樣的衣服、施食、住處、病人需要物、醫藥必需品滿足,比丘們!凡比丘被無論怎樣的衣服、施食、住處、病人需要物、醫藥必需品滿足者,這也是作為庇護者之法。
  再者,比丘們!比丘是有念者,具備最高的念與聰敏,是很久以前做過的及很久以前說過的記得者、回憶者,比丘們!凡比丘是有念者,具備最高的念與聰敏,是很久以前做過的及很久以前說過的記得者、回憶者,這也是作為庇護者之法。
  再者,比丘們!比丘是有慧者,具備導向生起與滅沒、聖、洞察、導向苦的完全滅盡之慧,比丘們!比丘是有慧者,具備導向生起與滅沒之慧;聖、洞察,導向苦的完全滅盡[之慧]者,這也是作為庇護者之法。
  比丘們!你們要住於有庇護者,不要無庇護者。比丘們!無庇護者住於苦;比丘們!這是十種作為庇護者之法。」
AN.10.17/ 7. Paṭhamanāthasuttaṃ
   17. “Sanāthā bhikkhave, viharatha, mā anāthā. Dukkhaṃ, bhikkhave, anātho viharati. Dasayime, bhikkhave, nāthakaraṇā dhammā. Katame dasa? Idha, bhikkhave, bhikkhu sīlavā hoti, pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu. Yampi, bhikkhave, bhikkhu sīlavā hoti …pe… samādāya sikkhati sikkhāpadesu, ayampi dhammo nāthakaraṇo.
   “Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu bahussuto hoti sutadharo sutasannicayo, ye te dhammā ādikalyāṇā majjhekalyāṇā pariyosānakalyāṇā sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ abhivadanti, tathārūpāssa dhammā bahussutā honti dhātā vacasā paricitā manasānupekkhitā diṭṭhiyā suppaṭividdhā. Yampi, bhikkhave, bhikkhu bahussuto hoti …pe… diṭṭhiyā suppaṭividdhā, ayampi dhammo nāthakaraṇo.
   “Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu kalyāṇamitto hoti kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko Yampi, bhikkhave, bhikkhu kalyāṇamitto hoti kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko, ayampi dhammo nāthakaraṇo
   “Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu suvaco hoti sovacassakaraṇehi dhammehi samannāgato, khamo padakkhiṇaggāhī anusāsaniṃ. Yampi, bhikkhave, bhikkhu suvaco hoti …pe… anusāsaniṃ, ayampi dhammo nāthakaraṇo.
   “Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu yāni tāni sabrahmacārīnaṃ uccāvacāni kiṃkaraṇīyāni, tattha dakkho hoti analaso tatrūpāyāya vīmaṃsāya samannāgato, alaṃ kātuṃ alaṃ saṃvidhātuṃ. Yampi, bhikkhave, bhikkhu yāni tāni sabrahmacārīnaṃ …pe… alaṃ kātuṃ alaṃ saṃvidhātuṃ, ayampi dhammo nāthakaraṇo.
   “Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu dhammakāmo hoti piyasamudāhāro, abhidhamme abhivinaye uḷārapāmojjo. Yampi, bhikkhave, bhikkhu dhammakāmo hoti piyasamudāhāro, abhidhamme abhivinaye uḷārapāmojjo, ayampi dhammo nāthakaraṇo.
   “Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu āraddhavīriyo viharati akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya, kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāya, thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu. Yampi, bhikkhave, bhikkhu āraddhavīriyo viharati akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya, kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāya, thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu, ayampi dhammo nāthakaraṇo.
   “Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu santuṭṭho hoti itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārena. Yampi, bhikkhave, bhikkhu santuṭṭho hoti itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccaya-bhesajjaparikkhārena, ayampi dhammo nāthakaraṇo.
   “Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu satimā hoti paramena satinepakkena samannāgato cirakatampi cirabhāsitampi saritā anussaritā. Yampi, bhikkhave, bhikkhu satimā hoti paramena satinepakkena samannāgato cirakatampi cirabhāsitampi saritā anussaritā, ayampi dhammo nāthakaraṇo.
   “Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu paññavā hoti udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya sammā dukkhakkhayagāminiyā. Yampi, bhikkhave, bhikkhu paññavā hoti udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya sammā dukkhakkhayagāminiyā, ayampi dhammo nāthakaraṇo.
   “Sanāthā, bhikkhave, viharatha, mā anāthā. Dukkhaṃ, bhikkhave, anātho viharati. Ime kho, bhikkhave, dasa nāthakaraṇā dhammā”ti. Sattamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):