經號:   
   (AN.9.52 更新)
2.第二個五十則
(6) 1.安穩品
增支部9集52經/安穩經(莊春江譯)
  「學友!被稱為『安穩、安穩』,學友!什麼情形被世尊說為安穩呢?」
  學友!這裡,比丘從離欲、[離不善法後,進入後住於有尋、有伺離而生喜、樂的]初禪,學友!這個情形被世尊以方便說為安穩。……(中略)
  再者,學友!比丘超越一切非想非非想處後,進入後住於想受滅,且以慧看見後,他的諸被遍滅盡,學友!這個情形被世尊非以方便說為安穩。」
2. Dutiyapaṇṇāsakaṃ
(6) 1. Khemavaggo
AN.9.52/ 1. Khemasuttaṃ
   52. “‘Khemaṃ kheman’ti āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, khemaṃ vuttaṃ bhagavatā”ti?
   “Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ettāvatāpi kho, āvuso, khemaṃ vuttaṃ bhagavatā pariyāyena …pe….
   “Puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. Ettāvatāpi kho, āvuso, khemaṃ vuttaṃ bhagavatā nippariyāyenā”ti. Paṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):