經號:   
   (AN.8.4 更新)
增支部8集4經/不愛經第二(莊春江譯)
  「比丘們!具備八法的比丘是同梵行者所不愛者、不合意者、不尊重者、不崇敬者,哪八個呢?比丘們!這裡,比丘是想要利養者、想要恭敬者、想要不被輕蔑者、不知適時者、不知適量者、不清淨者、饒舌者、對同梵行者謾罵與惡口者,比丘們!具備這八法的比丘是同梵行者所不愛者、不合意者、不尊重者、不崇敬者。
  比丘們!具備八法的比丘是同梵行者所愛者、合意者、尊重者、崇敬者,哪八個呢?比丘們!這裡,比丘是不想要利養者、不想要恭敬者、不想要不被輕蔑者、知適時者、知適量者、清淨者、不饒舌者、不對同梵行者謾罵與惡口者,比丘們!具備這八法的比丘是同梵行者所愛者、合意者、尊重者、崇敬者。」
AN.8.4/ 4. Dutiya-appiyasuttaṃ
   4. “Aṭṭhahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. Katamehi aṭṭhahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu lābhakāmo ca hoti, sakkārakāmo ca, anavaññattikāmo ca, akālaññū ca, amattaññū ca, asuci ca, bahubhāṇī ca, akkosakaparibhāsako ca sabrahmacārīnaṃ. Imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo caagaru ca abhāvanīyo ca.
   “Aṭṭhahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo ca. Katamehi aṭṭhahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu na lābhakāmo ca hoti, na sakkārakāmo ca, na anavaññattikāmo ca, kālaññū ca, mattaññū ca, suci ca, na bahubhāṇī ca, anakkosakaparibhāsako ca sabrahmacārīnaṃ. Imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo cā”ti. Catutthaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):