經號:   
   (AN.7.84 更新)
增支部7集84經/諍訟的止息經(莊春江譯)
  「比丘們!為了止息、平息已生起的諍訟,有這七個諍訟的止息法,哪七個呢?面前毘尼應該被給與、憶念毘尼應該被給與、不癡毘尼應該被給與、承認作的事(自言治)應該被給與、多數決應該被給與、覓罪相應該被給與、草覆蓋應該被給與。比丘們!為了止息、平息已生起的諍訟,這是七個諍訟的止息法。」
  律品第八,其攝頌
  「四則持律者,以及四則輝耀者,
   教說、諍訟的止息十則。」
AN.7.84/ 10. Adhikaraṇasamathasuttaṃ
   84. “Sattime bhikkhave, adhikaraṇasamathā dhammā uppannuppannānaṃ adhikaraṇānaṃ samathāya vūpasamāya. Katame satta? Sammukhāvinayo dātabbo sativinayo dātabbo, amūḷhavinayo dātabbo, paṭiññātakaraṇaṃ dātabbaṃ, yebhuyyasikā dātabbā, tassapāpiyasikā dātabbā, tiṇavatthārako dātabbo. Ime kho, bhikkhave, satta adhikaraṇasamathā dhammā uppannuppannānaṃ adhikaraṇānaṃ samathāya vūpasamāyā”ti. Dasamaṃ.
   Vinayavaggo aṭṭhamo.
   Tassuddānaṃ–
   Caturo vinayadharā, caturo ceva sobhanā;
   Sāsanaṃ adhikaraṇa-samathenaṭṭhame dasāti.
漢巴經文比對(莊春江作):