經號:   
   (AN.6.92 更新)
增支部6集92經/不可能處經第一(莊春江譯)
  「比丘們!有這六不可能處,哪六個呢?見具足之人不可能住於對大師不恭敬、不尊敬;見具足之人不可能住於對法不恭敬、不尊敬;見具足之人不可能住於對僧團不恭敬、不尊敬;見具足之人不可能住於對學不恭敬、不尊敬;見具足之人不可能返回不應該接近的事物;見具足之人不可能使第八次的有生起,比丘們!這是六不可能處。」
AN.6.92/ 8. Paṭhama-abhabbaṭṭhānasuttaṃ
   92. “Chayimāni, bhikkhave, abhabbaṭṭhānāni. Katamāni cha? Abhabbo diṭṭhisampanno puggalo satthari agāravo viharituṃ appatisso, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo dhamme agāravo viharituṃ appatisso, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo saṅghe agāravo viharituṃ appatisso, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo sikkhāya agāravo viharituṃ appatisso, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo anāgamanīyaṃ vatthuṃ paccāgantuṃ, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo aṭṭhamaṃ bhavaṃ nibbattetuṃ. Imāni kho, bhikkhave, cha abhabbaṭṭhānānī”ti. Aṭṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):