經號:   
   (AN.6.22 更新)
增支部6集22經/不退失經(莊春江譯)
  「比丘們!我將教導這六個不退失法,你們要聽它!……(中略)
  比丘們!而哪六個不退失法呢?不樂於做事、不樂於談論、不樂於睡眠、不樂於眾居、易順從糾正、善友誼,比丘們!這是六個不退失法。
  比丘們!凡任何過去世不從善法失法者,全都以這六法不從善法失法;比丘們!凡任何未來世不從善法失法者,也將全都以這六法不從善法失法;比丘們!凡任何現在不從善法失法者,也全都以這六法不從善法失法。」
AN.6.22/ 2. Aparihāniyasuttaṃ
   22. “Chayime, bhikkhave, aparihāniye dhamme desessāmi, taṃ suṇātha …pe… katame ca, bhikkhave, cha aparihāniyā dhammā? Na kammārāmatā, na bhassārāmatā, na niddārāmatā, na saṅgaṇikārāmatā, sovacassatā, kalyāṇamittatā– ime kho, bhikkhave, cha aparihāniyā dhammā.
   “Ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ na parihāyiṃsu kusalehi dhammehi, sabbete imeheva chahi dhammehi na parihāyiṃsu kusalehi dhammehi. Yepi hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṃ na parihāyissanti kusalehi dhammehi, sabbete imeheva chahi dhammehi na parihāyissanti kusalehi dhammehi. Yepi hi keci, bhikkhave, etarahi na parihāyanti kusalehi dhammehi, sabbete imeheva chahi dhammehi na parihāyanti kusalehi dhammehī”ti. Dutiyaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):