經號:   
   (AN.5.145 更新)
增支部5集145經/地獄經(莊春江譯)
  「比丘們!具備五法像這樣這麼被帶往置於地獄中,哪五個呢?他是殺生者;是未給予而取者;是邪淫者;是妄語者;是榖酒、果酒、酒放逸處者,比丘們!具備這五法像這樣這麼被帶往置於地獄中。
  比丘們!具備五法像這樣這麼被帶往置於天界中,哪五個呢?他是離殺生者;是離未給予而取者;是離邪淫者;是離妄語者;是離榖酒、果酒、酒放逸處者,比丘們!具備這五法像這樣這麼被帶往置於天界中。」
AN.5.145/ 5. Nirayasuttaṃ
   145. “Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye. Katamehi pañcahi? Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, kāmesumicchācārī hoti, musāvādī hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye.
   “Pañcahi bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge. Katamehi pañcahi? Pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge”ti. Pañcamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):