經號:   
   (AN.5.18 更新)
增支部5集18經/利益經第二(莊春江譯)
  「比丘們!具備五法的比丘是為他人利益而非為自己利益的行者,哪五個呢?比丘們!這裡,比丘自己不是戒具足者,但在戒具足上勸導他人;自己不是定具足者,但在定具足上勸導他人;自己不是慧具足者,但在慧具足上勸導他人;自己不是解脫具足者,但在解脫具足上勸導他人;自己不是解脫智見具足者,但在解脫智見具足上勸導他人,比丘們!具備這五法的比丘是為他人利益而非為自己利益的行者。」
AN.5.18/ 8. Dutiyahitasuttaṃ
   18. “Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu parahitāya paṭipanno hoti, no attahitāya. Katamehi pañcahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu attanā na sīlasampanno hoti, paraṃ sīlasampadāya samādapeti; attanā na samādhisampanno hoti, paraṃ samādhisampadāya samādapeti; attanā na paññāsampanno hoti, paraṃ paññāsampadāya samādapeti; attanā na vimuttisampanno hoti, paraṃ vimuttisampadāya samādapeti; attanā na vimuttiñāṇadassanasampanno hoti, paraṃ vimuttiñāṇadassanasampadāya samādapeti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu parahitāya paṭipanno hoti, no attahitāyā”ti. Aṭṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):