經號:   
   (AN.4.265 更新)
增支部4集265經/未給予而取經(莊春江譯)
  「比丘們!具備四法者像這樣這麼被帶往置於地獄中,哪四個呢?自己是未給予而取者,且在未給予而取上勸導他人,又是對於未給予而取的認可者,再對未給予而取稱讚,比丘們!具備這……(中略)。
  比丘們!具備四法者像這樣這麼被帶往置於天界中,哪四個呢?自己是離未給予而取者,且在未給予而取的戒絕上勸導他人,又是對於未給予而取的戒絕之認可者,再對未給予而取的戒絕稱讚,比丘們!具備這……(中略)。」
AN.4.265/ 2. Adinnādāyīsuttaṃ
   265. “Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye. Katamehi catūhi? Attanā ca adinnādāyī hoti, parañca adinnādāne samādapeti, adinnādāne ca samanuñño hoti, adinnādānassa ca vaṇṇaṃ bhāsati– imehi kho …pe….
   “Attanā ca adinnādānā paṭivirato hoti, parañca adinnādānā veramaṇiyā samādapeti, adinnādānā veramaṇiyā ca samanuñño hoti, adinnādānā veramaṇiyā ca vaṇṇaṃ bhāsati– imehi kho, bhikkhave …pe…. Dutiyaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):