經號:   
   (AN.4.253 更新)
增支部4集253經/言說經第四(莊春江譯)
  「比丘們!有這四種聖言說,哪四種呢?對看見的說看見、對聽聞的說聽聞、對所覺的說已覺知、對所識的說已識知,比丘們!這是四種聖言說。」
  犯戒的怖畏品第五,其攝頌
  「分裂、犯戒、學,臥與值得領受塔者,
   慧的增長、多所助益,四種存在的言說。」
  第五個五十則完成。
AN.4.253/ 11. Catutthavohārasuttaṃ
   253. “Cattārome, bhikkhave, ariyavohārā. Katame cattāro? Diṭṭhe diṭṭhavāditā, sute sutavāditā, mute mutavāditā, viññāte viññātavāditā– ime kho, bhikkhave, cattāro ariyavohārā”ti. Ekādasamaṃ.
  Āpattibhayavaggo pañcamo.
   Tassuddānaṃ–
   Bheda-āpatti sikkhā ca, seyyā thūpārahena ca;
   Paññāvuddhi bahukārā, vohārā caturo ṭhitāti.
  Pañcamapaṇṇāsakaṃ samattaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):