經號:   
   (AN.4.228 更新)
增支部4集228經/言說路經第二(莊春江譯)
  「……是在看見的上說沒看見者、是在聽聞的上說沒聽聞者、是在覺知的上說無覺知者、是在了知的上說無了知者……(中略)是在看見的上說看見者、是在聽聞的上說聽聞者、是在覺知的上說覺知者、是在了知的上說了知者……(中略)。」
AN.4.228/ 8. Dutiyavohārapathasuttaṃ
   228. … Diṭṭhe adiṭṭhavādī hoti, sute asutavādī hoti, mute amutavādī hoti, viññāte aviññātavādī hoti …pe… diṭṭhe diṭṭhavādī hoti, sute sutavādī hoti, mute mutavādī hoti, viññāte viññātavādī hoti …pe…. Aṭṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):