經號:   
   (AN.4.82 更新)
增支部4集82經/妄語經(莊春江譯)
  「比丘們!具備四法者像這樣這麼被帶往置於地獄中,哪四個呢?他是妄語者、他是離間語者、他是粗惡語者、他是雜穢語者,比丘們!具備這四法者像這樣這麼被帶往置於地獄中。
  比丘們!具備四法者像這樣這麼被帶往置於天界中,哪四個呢?他是離妄語者、他是離離間語者、他是離粗惡語者、他是離雜穢語者,比丘們!具備這四法者像這樣這麼被帶往置於天界中。」
AN.4.82/ 2. Musāvādasuttaṃ
   82. “Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye. Katamehi catūhi? Musāvādī hoti, pisuṇavāco hoti, pharusavāco hoti, samphappalāpī hoti– imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye.
   “Catūhi bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge. Katamehi catūhi? Musāvādā paṭivirato hoti, pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, pharusāya vācāya paṭivirato hoti, samphappalāpā paṭivirato hoti– imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge”ti. Dutiyaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):