經號:   
   (AN.4.71 更新)
(8) 3.無缺點品
增支部4集71經/勤奮經(莊春江譯)
  「比丘們!具備四法的比丘是無缺點行的行者,以及為了諸的滅盡有他的起源、開始,哪四個呢?比丘們!比丘是持戒者、是多聞者、是活力已被發動者、是有慧者。比丘們!具備這些四法的比丘是無缺點行的行者,以及有為了諸漏的滅盡的起源與開始者。」
(8) 3. Apaṇṇakavaggo
AN.4.71/ 1. Padhānasuttaṃ
   71. “Catūhi bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu apaṇṇakappaṭipadaṃ paṭipanno hoti, yoni cassa āraddhā hoti āsavānaṃ khayāya. Katamehi catūhi? Idha, bhikkhave, bhikkhu sīlavā hoti, bahussuto hoti, āraddhavīriyo hoti, paññavā hoti. Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu apaṇṇakappaṭipadaṃ paṭipanno hoti, yoni cassa āraddhā hoti āsavānaṃ khayāyā”ti. Paṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):