經號:   
   (AN.4.31 更新)
4.輪品
增支部4集31經/輪經(莊春江譯)
  「比丘們!有這四輪,具備該者天-人們的四輪轉起,具備該者的天-人們不久就在財富上到達大狀態、成滿狀態,哪四個?適當的住所地點、依止善人、自己正確的願求、在以前作福德的情況。比丘們!這是四輪,具備該者天-人們的四輪轉起,具備該者的天-人們不久就在財富上到達大狀態、成滿狀態。」
  「如果住在適當的地點,如果有聖者作朋友者,
   具足正確的願求,在以前作福德的人,
   穀物、財物、名聲、名望以及樂,轉起這個。」
4. Cakkavaggo
AN.4.31/ 1. Cakkasuttaṃ
   31. “Cattārimāni bhikkhave, cakkāni, yehi samannāgatānaṃ devamanussānaṃ catucakkaṃ vattati, yehi samannāgatā devamanussā nacirasseva mahantattaṃ vepullattaṃ pāpuṇanti bhogesu. Katamāni cattāri? Patirūpadesavāso, sappurisāvassayo, attasammāpaṇidhi, pubbe ca katapuññatā– imāni kho, bhikkhave, cattāri cakkāni, yehi samannāgatānaṃ devamanussānaṃ catucakkaṃ vattati, yehi samannāgatā devamanussā nacirasseva mahantattaṃ vepullattaṃ pāpuṇanti bhogesū”ti.
  “Patirūpe vase dese, ariyamittakaro siyā;
  Sammāpaṇidhisampanno, pubbe puññakato naro.
  Dhaññaṃ dhanaṃ yaso kitti, sukhañcetaṃdhivattatī”ti. Paṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):