增支部3集81經/小經(莊春江譯)
那時,
尊者阿難去見
世尊。抵達後,向世尊
問訊後,在一旁坐下。在一旁坐下的尊者阿難對世尊說這個:
「
大德!我在世尊的面前聽到、領受這樣:『阿難!尸棄世尊名叫阿毘浮的弟子,當站在梵天世界中時,他以聲音令千世間界識知。』大德!世尊、
阿羅漢、
遍正覺者能以聲音令多遠識知呢?」
「阿難!他是弟子,如來是
不能被測量的。」
第二次,尊者阿難又對世尊說這個:
「大德!我在世尊的面前聽到、領受這樣:『阿難!尸棄世尊名叫阿毘浮的弟子,當站在梵天世界中時,他以聲音令千世間界識知。』大德!世尊、阿羅漢、遍正覺者能以聲音令多遠識知呢?」
「阿難!他是弟子,如來是不能被測量的。」
第三次,尊者阿難又對世尊說這個:
「大德!我在世尊的面前聽到、領受這樣:『阿難!尸棄世尊名叫阿毘浮的弟子,當站在梵天世界中時,他以聲音令千世間界識知。』大德!世尊、阿羅漢、遍正覺者能以聲音令多遠識知呢?」
「阿難!你曾聽聞千小世間界嗎?」
「世尊!是為了這個的適當時機,
善逝!是為了這個的適當時機,願世尊說,聽聞世尊的[教說]後,
比丘們將會
憶持。」
「阿難!那樣的話,你要聽!你要
好好作意!我將說了。」
「是的,大德!」尊者阿難回答世尊。
世尊說這個:
「阿難!所有月亮與太陽繞轉之所及,以光亮照耀四方至千世間,在那千世間中,有千個月亮、千個太陽、千個須彌山王、千個贍部洲、千個西拘耶尼、千個北古魯、千個東毘提訶、千個四大海、千位四大天王、千個四大天王的[諸天]、千個三十三天,千個夜摩天,千個兜率天,千個化樂天,千個他化自在天,千個梵天世界,阿難!這被稱為千小世間界。
阿難!一千個千小世間界之界之所及,阿難!這被稱為二千中世間界。
阿難!一千個二千中世間界之界之所及,阿難!這被稱為
三千千大世間界。
阿難!當希望時,如來會以聲音使三千千大世間界識知,且他會如其願之所及。」
「大德!那麼,如怎樣世尊會以聲音使三千千大世間界識知,且會如其願之所及呢?」
「阿難!這裡,如來能以光明遍滿三千千大世間界,當那些眾生
認知那個光時,那時,如來
能作出音聲使之聽到聲音,阿難!世尊這樣能以聲音令三千千大世間界識知而能如其願所及。」
在這麼說時,尊者阿難[對尊者優陀夷]說這個:
「確實是我的利得,確實是我的善得的:我的
大師有這麼
大神通力、這麼大威力。」
在這麼說時,尊者優陀夷對尊者阿難說這個:
「阿難
學友!這裡,當你的大師有這麼大神通力、這麼大威力時,與你何干!」
在這麼說時,世尊對尊者優陀夷說這個:
「優陀夷!不要這樣[說],優陀夷!不要這樣[說],優陀夷!如果阿難未離貪[就]死了,以這心的
淨信在天界作天王七次,就在這個贍部洲中作大王七次,優陀夷!但,阿難將
當生證涅槃。」
阿難品第三,其
攝頌:
「闡陀、邪命外道、釋迦族人,尼乾陀與確立,
二則有、戒禁,香的種類、小。」
AN.3.81/ 10. Cūḷanikāsuttaṃ
81. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca– “sammukhāmetaṃ, bhante, bhagavato sutaṃ sammukhā paṭiggahitaṃ– ‘bhagavato, ānanda, sikhissa abhibhū nāma sāvako brahmaloke ṭhito sahassilokadhātuṃ sarena viññāpesī’ti. Bhagavā pana, bhante, arahaṃ sammāsambuddho kīvatakaṃ pahoti sarena viññāpetun”ti? “Sāvako so, ānanda, appameyyā tathāgatā”ti.
Dutiyampi kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca– “sammukhā metaṃ, bhante, bhagavato sutaṃ sammukhā paṭiggahitaṃ– ‘bhagavato, ānanda, sikhissa abhibhū nāma sāvako brahmaloke ṭhito sahassilokadhātuṃ sarena viññāpesī’ti. Bhagavā pana, bhante, arahaṃ sammāsambuddho kīvatakaṃ pahoti sarena viññāpetun”ti? “Sāvako so, ānanda, appameyyā tathāgatā”ti.
Tatiyampi kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca– “sammukhāmetaṃ, bhante, bhagavato sutaṃ sammukhā paṭiggahitaṃ– ‘bhagavato, ānanda, sikhissa abhibhū nāma sāvako brahmaloke ṭhito sahassilokadhātuṃ sarena viññāpesī’ti. Bhagavā pana, bhante, arahaṃ sammāsambuddho kīvatakaṃ pahoti sarena viññāpetun”ti? “Sutā te, ānanda, sahassī cūḷanikā lokadhātū”ti? “Etassa, bhagavā, kālo; etassa, sugata, kālo! Yaṃ bhagavā bhāseyya. Bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantī”ti. “Tenahānanda, suṇāhi sādhukaṃ manasi karohi, bhāsissāmī”ti. “Evaṃ, bhante”ti kho āyasmā ānando bhagavato paccassosi. Bhagavā etadavoca–
“Yāvatā, ānanda, candimasūriyā pariharanti, disā bhanti virocanā, tāva sahassadhā loko. Tasmiṃ sahassadhā loke sahassaṃ candānaṃ, sahassaṃ sūriyānaṃ, sahassaṃ sinerupabbatarājānaṃ, sahassaṃ jambudīpānaṃ, sahassaṃ aparagoyānānaṃ, sahassaṃ uttarakurūnaṃ, sahassaṃ pubbavidehānaṃ, cattāri mahāsamuddasahassāni, cattāri mahārājasahassāni, sahassaṃ cātumahārājikānaṃ, sahassaṃ tāvatiṃsānaṃ sahassaṃ yāmānaṃ sahassaṃ tusitānaṃ, sahassaṃ nimmānaratīnaṃ, sahassaṃ paranimmitavasavattīnaṃ, sahassaṃ brahmalokānaṃ– ayaṃ vuccatānanda, sahassī cūḷanikā lokadhātu.
“Yāvatānanda sahassī cūḷanikā lokadhātu tāva sahassadhā loko. Ayaṃ vuccatānanda, dvisahassī majjhimikā lokadhātu.
“Yāvatānanda, dvisahassī majjhimikā lokadhātu tāva sahassadhā loko. Ayaṃ vuccatānanda, tisahassī mahāsahassī lokadhātu.
“Ākaṅkhamāno, ānanda, tathāgato tisahassimahāsahassilokadhātuṃ sarena viññāpeyya, yāvatā pana ākaṅkheyyā”ti.
“Yathā kathaṃ pana, bhante, bhagavā tisahassimahāsahassilokadhātuṃ sarena viññāpeyya, yāvatā pana ākaṅkheyyā”ti? “Idhānanda, tathāgato tisahassimahāsahassilokadhātuṃ obhāsena phareyya. Yadā te sattā taṃ ālokaṃ sañjāneyyuṃ, atha tathāgato ghosaṃ kareyya saddamanussāveyya. Evaṃ kho, ānanda, tathāgato tisahassimahāsahassilokadhātuṃ sarena viññāpeyya, yāvatā pana ākaṅkheyyā”ti.
Evaṃ vutte āyasmā ānando (āyasmantaṃ udāyiṃ) etadavoca– “lābhā vata me, suladdhaṃ vata me, yassa me satthā evaṃmahiddhiko evaṃmahānubhāvo”ti. Evaṃ vutte āyasmā udāyī āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca– “kiṃ tuyhettha, āvuso ānanda, yadi te satthā evaṃmahiddhiko evaṃmahānubhāvo”ti? Evaṃ vutte bhagavā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca– “mā hevaṃ, udāyi, mā hevaṃ, udāyi. Sace, udāyi, ānando avītarāgo kālaṃ kareyya, tena cittappasādena sattakkhattuṃ devesu devarajjaṃ kāreyya, sattakkhattuṃ imasmiṃyeva jambudīpe mahārajjaṃ kāreyya. Api ca, udāyi, ānando diṭṭheva dhamme parinibbāyissatī”ti. Dasamaṃ.
Ānandavaggo tatiyo.
Tassuddānaṃ–
Channo ājīvako sakko, nigaṇṭho ca nivesako;
Duve bhavā sīlabbataṃ, gandhajātañca cūḷanīti.