經號:   
   (AN.3.8 更新)
增支部3集8經/有瞋害經(莊春江譯)
  「比丘們!具備三法者能被知道為愚者,哪三個?有瞋害的身業、有瞋害的語業、有瞋害的意業……(中略)無瞋害的身業、無瞋害的語業、無瞋害的意業,具備這三法者能被知道為賢智者。」
  比丘們!因此,在這裡,應該被這麼學:『凡具備三法者能被知道為愚者:回避那三法後,凡具備三法者能被知道為賢智者:我們將受持後轉起那三法。』比丘們!應該被你們這麼學。」
AN.3.8/ 8. Sabyābajjhasuttaṃ
   8. “Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bālo veditabbo. Katamehi tīhi? Sabyābajjhena kāyakammena, sabyābajjhena vacīkammena, sabyābajjhena manokammena …pe… abyābajjhena kāyakammena, abyābajjhena vacīkammena abyābajjhena manokammena. Imehi, kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo.
   “Tasmātiha, bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ– ‘yehi tīhi dhammehi samannāgato bālo veditabbo te tayo dhamme abhinivajjetvā, yehi tīhi dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo te tayo dhamme samādāya vattissāmā’ti. Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti. Aṭṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):