經號:   
   (AN.2.24 更新)
增支部2集24經(莊春江譯)
  「比丘們!有這二者誹謗如來,哪二者呢?將非如來所說所講解說為『如來所說所講』、將如來所說所講解說為『非如來所說所講』,比丘們!這二者誹謗如來。
  比丘們!有這二者不誹謗如來,哪二者呢?將如來所說所講解說為『如來所說所講』、將非如來所說所講解說為『非如來所說所講』,比丘們!這二者不誹謗如來。」
AN.2.24
   24. “‘Dveme, bhikkhave, tathāgataṃ abbhācikkhanti. Katame dve? Yo ca abhāsitaṃ alapitaṃ tathāgatena bhāsitaṃ lapitaṃ tathāgatenāti dīpeti, yo ca bhāsitaṃ lapitaṃ tathāgatena abhāsitaṃ alapitaṃ tathāgatenāti dīpeti. Ime kho, bhikkhave, dve tathāgataṃ abbhācikkhantī’ti. ‘Dveme, bhikkhave, tathāgataṃ nābbhācikkhanti. Katame dve? Yo ca abhāsitaṃ alapitaṃ tathāgatena abhāsitaṃ alapitaṃ tathāgatenāti dīpeti, yo ca bhāsitaṃ lapitaṃ tathāgatena bhāsitaṃ lapitaṃ tathāgatenāti dīpeti. Ime kho, bhikkhave, dve tathāgataṃ nābbhācikkhantī’”ti.
漢巴經文比對(莊春江作):