經號:   
   (AN.2.18 更新)
增支部2集18經(莊春江譯)
  那時,尊者阿難去見世尊。抵達後,向世尊問訊後,在一旁坐下。世尊對在一旁坐下的尊者阿難說這個:
  「阿難!我一向地說,身惡行、語惡行、意惡行不應該作。」
  「大德!當這身惡行、語惡行、意惡行不應該作被世尊一向地告知時,那時,當作不應該作的時,什麼過患會被預期呢?」
  「阿難!當這身惡行、語惡行、意惡行不應該作被我一向地告知時,那時,當作不應該作的時,這過患會被預期:自己對自己責備、了知後智者們呵責、惡名聲傳播、迷亂地死去,以身體的崩解,死後往生苦界惡趣下界、地獄,阿難!當這身惡行、語惡行、意惡行不應該作被我一向地告知時,那時,當作不應該作的時,這過患會被預期。
  阿難!我一向地說,身善行、語善行、意善行應該作。」
  「大德!當這身善行、語善行、意善行應該作被世尊一向地告知時,那時,當作應該作的時,什麼效益會被預期呢?」
  「阿難!當這身善行、語善行、意善行應該作被我一向地告知時,那時,當作應該作的時,這效益會被預期:自己對自己不責備、了知後智者們讚賞、好名聲被傳播、不迷亂地死去,以身體的崩解,死後往生善趣、天界,阿難!當這身善行、語善行、意善行應該作被我一向地告知時,那時,當作應該作的時,這效益會被預期。」
AN.2.18
   18. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ ānandaṃ bhagavā etadavoca “ekaṃsenāhaṃ, ānanda, akaraṇīyaṃ vadāmi kāyaduccaritaṃ vacīduccaritaṃ manoduccaritan”ti. “Yamidaṃ, bhante, bhagavatā ekaṃsena akaraṇīyaṃ akkhātaṃ kāyaduccaritaṃ vacīduccaritaṃ manoduccaritaṃ tasmiṃ akaraṇīye kayiramāne ko ādīnavo pāṭikaṅkho”ti? “Yamidaṃ, ānanda, mayā ekaṃsena akaraṇīyaṃ akkhātaṃ kāyaduccaritaṃ vacīduccaritaṃ manoduccaritaṃ tasmiṃ akaraṇīye kayiramāne ayaṃ ādīnavo pāṭikaṅkho– attāpi attānaṃ upavadati, anuvicca viññū garahanti, pāpako kittisaddo abbhuggacchati, sammūḷho kālaṃ karoti, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati. Yamidaṃ, ānanda, mayā ekaṃsena akaraṇīyaṃ akkhātaṃ kāyaduccaritaṃ vacīduccaritaṃ manoduccaritaṃ tasmiṃ akaraṇīye kayiramāne ayaṃ ādīnavo pāṭikaṅkho”ti.
   “Ekaṃsenāhaṃ, ānanda, karaṇīyaṃ vadāmi kāyasucaritaṃ vacīsucaritaṃ manosucaritan”ti. “Yamidaṃ, bhante, bhagavatā ekaṃsena karaṇīyaṃ akkhātaṃ kāyasucaritaṃ vacīsucaritaṃ manosucaritaṃ tasmiṃ karaṇīye kayiramāne ko ānisaṃso pāṭikaṅkho”ti? “Yamidaṃ, ānanda, mayā ekaṃsena karaṇīyaṃ akkhātaṃ kāyasucaritaṃ vacīsucaritaṃ manosucaritaṃ tasmiṃ karaṇīye kayiramāne ayaṃ ānisaṃso pāṭikaṅkho– attāpi attānaṃ na upavadati, anuvicca viññū pasaṃsanti, kalyāṇo kittisaddo abbhuggacchati, asammūḷho kālaṃ karoti, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. Yamidaṃ, ānanda, mayā ekaṃsena karaṇīyaṃ akkhātaṃ kāyasucaritaṃ vacīsucaritaṃ manosucaritaṃ tasmiṃ karaṇīye kayiramāne ayaṃ ānisaṃso pāṭikaṅkho”ti.
漢巴經文比對(莊春江作):