經號:   
   (AN.1.43 更新)
增支部1集43經(莊春江譯)[AA.9.5]
  「比丘們!這裡,我對某一類邪惡心的個人這麼以心熟知心後知道:如果在這時這位個人命終,這樣如被運送、被置於地獄。那是什麼原因?比丘們!因為他的心是邪惡的。比丘們!又,心罪過之因,這樣,這裡,一些眾生以身體的崩解,死後往生苦界惡趣下界地獄。」[It.20]
AN.1.43
   43. “Idhāhaṃ, bhikkhave, ekaccaṃ puggalaṃ paduṭṭhacittaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi– ‘imamhi ce ayaṃ samaye puggalo kālaṃ kareyya, yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye’. Taṃ kissa hetu? Cittaṃ hissa bhikkhave, paduṭṭhaṃ. “Cetopadosahetu pana, bhikkhave, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjantī”ti. Tatiyaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):