經號:   
   (SN.56.55 更新)
相應部56相應55經/大地經第一(諦相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!猶如男子如果在大地上放置七顆棗子大小土團,比丘們!你們怎麼想:被放置的七顆棗子大小土團與這大地,哪個較多?」
  「大德!這較多,即:大地,而被放置的七顆棗子大小土團少。放置的七顆棗子大小土團比大地,不能計算,不能比較,連零頭都不及。」
  「同樣的,比丘們!……聖弟子,……(中略)應該作努力。」
SN.56.55/(5) Paṭhamamahāpathavīsuttaṃ
   1125. “Seyyathāpi bhikkhave, puriso mahāpathaviyā satta kolaṭṭhimattiyo guḷikā upanikkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ– yā vā satta kolaṭṭhimattiyo guḷikā upanikkhittā, ayaṃ vā mahāpathavī”ti? “Etadeva, bhante, bahutaraṃ, yadidaṃ– mahāpathavī; appamattikā satta kolaṭṭhimattiyo guḷikā upanikkhittā. Saṅkhampi na upenti, upanidhampi na upenti, kalabhāgampi na upenti mahāpathaviṃ upanidhāya satta kolaṭṭhimattiyo guḷikā upanikkhittā”ti. “Evameva kho, bhikkhave, ariyasāvakassa …pe… yogo karaṇīyo”ti. Pañcamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):