經號:   
   (SN.46.9 更新)
相應部46相應9經/已生起經第一(覺支相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!當這七覺支已修習、已多修習時,未生起的不離如來阿羅漢遍正覺者的出現而生起,哪七個呢?念覺支……(中略)平靜覺支。比丘們!當這七覺支已修習、已多修習時,未生起的不離如來、阿羅漢、遍正覺者的出現而生起。」
SN.46.9/(9) Paṭhama-uppannasuttaṃ
   190. “Sattime, bhikkhave, bojjhaṅgā bhāvitā bahulīkatā anuppannā uppajjanti, nāññatra tathāgatassa pātubhāvā arahato sammāsambuddhassa. Katame satta? Satisambojjhaṅgo …pe… upekkhāsambojjhaṅgo– ime kho, bhikkhave, satta bojjhaṅgā bhāvitā bahulīkatā anuppannā uppajjanti, nāññatra tathāgatassa pātubhāvā arahato sammāsambuddhassā”ti. Navamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):