經號:   
   (SN.45. 116-120 更新)
相應部45相應 116-120經/向東低斜經第二等五則(道相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!猶如耶牟那河向東低斜、向東傾斜、向東坡斜。同樣的,比丘們!……(中略)。
  比丘們!猶如阿致羅筏底河向東低斜、向東傾斜、向東坡斜。同樣的,比丘們!……(中略)。
  比丘們!猶如薩羅浮河向東低斜、向東傾斜、向東坡斜。同樣的,比丘們!……(中略)。
  比丘們!猶如摩醯河向東低斜、向東傾斜、向東坡斜。同樣的,比丘們!……(中略)。
  比丘們!猶如凡任何大河,即:恒河、耶牟那河、阿致羅筏底河、薩羅浮河、摩醯河都向東低斜、向東傾斜、向東坡斜。同樣的,比丘們!……(中略)。」
SN.45.116- 120/(2- 6) Dutiyādipācīnaninnasuttapañcakaṃ
   116. Seyyathāpi bhikkhave, yamunā nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu …pe… dutiyaṃ.
   117. “Seyyathāpi, bhikkhave, aciravatī nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā evameva kho, bhikkhave, bhikkhu …pe… tatiyaṃ.
   118. “Seyyathāpi, bhikkhave, sarabhū nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu …pe… catutthaṃ.
   119. “Seyyathāpi, bhikkhave, mahī nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu …pe… pañcamaṃ.
   120. “Seyyathāpi, bhikkhave, yā kācimā mahānadiyo, seyyathidaṃ– gaṅgā, yamunā, aciravatī, sarabhū, mahī, sabbā tā pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu …pe… chaṭṭhaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):