經號:   
   (SN.43. 14-43 更新)
相應部43相應14-43經/無煩惱經等(無為相應/處篇/如來記說)(莊春江譯)
  「比丘們!我將教導你們無煩惱與導向無煩惱之道,你們要聽
  比丘們!什麼是無煩惱呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們真理與導向真理之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是真理呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們彼岸與導向彼岸之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是彼岸呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們微妙的與導向微妙的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是微妙的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們極難見的與導向極難見的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是極難見的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們不老的與導向不老的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是不老的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們堅固的與導向堅固的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是堅固的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們不敗壞的與導向不敗壞的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是不敗壞的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們不可見與導向不可見之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是不可見呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們無虛妄與導向無虛妄之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是無虛妄呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們寂靜的與導向寂靜的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是寂靜的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們不死的與導向不死的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是不死的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們勝妙的與導向勝妙的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是勝妙的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們吉祥的與導向吉祥的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是吉祥的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們安穩的與導向安穩的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是安穩的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們渴愛的滅盡與導向渴愛的滅盡之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是渴愛的滅盡呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們不可思議的與導向不可思議的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是不可思議的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們未曾有的與導向未曾有的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是未曾有的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們無災的與導向無災的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是無災的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們無災法與導向無災法之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是無災法呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們涅槃與導向涅槃之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是涅槃呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們無惱害的與導向無惱害的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是無惱害的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們離貪與導向離貪之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是離貪呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們清淨的與導向清淨的之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是清淨的呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們解脫與導向解脫之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是解脫呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們無阿賴耶與導向無阿賴耶之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是無阿賴耶呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們洲(島)與導向洲之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是洲呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們庇護所與導向庇護所之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是庇護所呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們救護所與導向救護所之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是救護所呢?……(中略)。」
  「比丘們!我將教導你們歸依處與導向歸依處之道,你們要聽!
  比丘們!什麼是歸依處呢?……(中略)。」
SN.43.14- 43/(3- 32) Anāsavādisuttaṃ
   379-408. “Anāsavañca vo, bhikkhave, desessāmi anāsavagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, anāsavaṃ …pe… saccañca vo, bhikkhave, desessāmi saccagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, saccaṃ …pe… pārañca vo, bhikkhave, desessāmi pāragāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, pāraṃ …pe… nipuṇañca vo, bhikkhave, desessāmi nipuṇagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, nipuṇaṃ …pe… sududdasañca vo, bhikkhave, desessāmi sududdasagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, sududdasaṃ …pe… ajajjarañca vo, bhikkhave, desessāmi ajajjaragāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, ajajjaraṃ …pe… dhuvañca vo, bhikkhave, desessāmi dhuvagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, dhuvaṃ …pe… apalokitañca vo, bhikkhave, desessāmi apalokitagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, apalokitaṃ …pe… anidassanañca vo, bhikkhave, desessāmi anidassanagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, anidassanaṃ …pe… nippapañcañca vo, bhikkhave, desessāmi nippapañcagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, nippapañcaṃ …pe…?
   “Santañca vo, bhikkhave, desessāmi santagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, santaṃ …pe… amatañca vo, bhikkhave, desessāmi amatagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, amataṃ …pe… paṇītañca vo, bhikkhave, desessāmi paṇītagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, paṇītaṃ …pe… sivañca vo, bhikkhave desessāmi sivagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, sivaṃ …pe… khemañca vo, bhikkhave, desessāmi khemagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, khemaṃ …pe… taṇhākkhayañca vo, bhikkhave, desessāmi taṇhākkhayagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, taṇhākkhayaṃ …pe…?
   “Acchariyañca vo, bhikkhave, desessāmi acchariyagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, acchariyaṃ …pe… abbhutañca vo, bhikkhave, desessāmi abbhutagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, abbhutaṃ …pe… anītikañca vo, bhikkhave, desessāmi anītikagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, anītikaṃ …pe… anītikadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi anītikadhammagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, anītikadhammaṃ …pe… nibbānañca vo, bhikkhave, desessāmi nibbānagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, nibbānaṃ …pe… abyāpajjhañca vo, bhikkhave, desessāmi abyāpajjhagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, abyāpajjhaṃ …pe… virāgañca vo, bhikkhave, desessāmi virāgagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamo ca, bhikkhave, virāgo …pe…?
   “Suddhiñca vo, bhikkhave, desessāmi suddhigāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamā ca, bhikkhave, suddhi …pe… muttiñca vo, bhikkhave, desessāmi muttigāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamā ca, bhikkhave, mutti …pe… anālayañca vo, bhikkhave, desessāmi anālayagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamo ca, bhikkhave, anālayo …pe… dīpañca vo, bhikkhave, desessāmi dīpagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, dīpaṃ …pe… leṇañca vo, bhikkhave, desessāmi leṇagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, leṇaṃ …pe… tāṇañca vo, bhikkhave, desessāmi tāṇagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, tāṇaṃ …pe… saraṇañca vo, bhikkhave, desessāmi saraṇagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, saraṇaṃ …pe…anusāsanī”ti? Bāttiṃsatimaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):