經號:   
   (SN.40.10 更新)
相應部40相應10經/帝釋經(目揵連相應/處篇/弟子記說)(莊春江譯)
  那時,尊者大目揵連猶如有力氣的男子能伸直彎曲的手臂,或彎曲伸直的手臂那樣[快]地在祇樹園消失,出現在三十三天中。
  那時,天帝釋與五百位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊,接著在一旁站立。在一旁站好後,尊者大目揵連對天帝釋這麼說:
  「天帝!歸依佛是好的,天帝!因為歸依佛,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!歸依法是好的,天帝!因為歸依法,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!歸依僧團是好的,天帝!因為歸依僧團,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。」
  「親愛的目揵連先生!歸依佛是好的,親愛的目揵連先生!因為歸依佛,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  親愛的目揵連先生!歸依法是好的,親愛的目揵連先生!因為歸依法,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  親愛的目揵連先生!歸依僧團是好的,……(中略)往生到善趣、天界。」
  那時,天帝釋與六百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與七百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八萬位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊,接著在一旁站立。在一旁站好後,尊者大目揵連對天帝釋這麼說:
  「天帝!歸依佛是好的,天帝!因為歸依佛,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!歸依法是好的,天帝!因為歸依法,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!歸依僧團是好的,天帝!因為歸依僧團,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。」
  「親愛的目揵連先生!歸依佛是好的,親愛的目揵連先生!因為歸依佛,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  親愛的目揵連先生!歸依法是好的,……(中略)親愛的目揵連先生!歸依僧團是好的,因為歸依僧團,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。」
  那時,天帝釋與五百位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊,接著在一旁站立。在一旁站好後,尊者大目揵連對天帝釋這麼說:
  「天帝!對佛具備不壞淨是好的:『像這樣,那位世尊阿羅漢遍正覺者明與行具足者善逝世間知者應該被調御人的無上調御者人天之師佛陀、世尊。』天帝!因為對佛具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!對法具備不壞淨是好的:『法是被世尊善說的、直接可見的、即時的、請你來見的、能引導的、智者應該自己經驗的。』天帝!因為對法具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!對僧團具備不壞淨是好的:『世尊的弟子僧團是依善而行者,世尊的弟子僧團是依正直而行者,世尊的弟子僧團是依真理而行者,世尊的弟子僧團是如法而行者,即:四雙之人、八輩之士,這世尊的弟子僧團應該被奉獻、應該被供奉、應該被供養、應該被合掌,為世間的無上福田。』天帝!因為對僧團具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!具備聖者所愛戒是好的:『無毀壞的、無瑕疵的、無污點的、無雜色的、自由的、智者所稱讚的、不取著的、導向定的。』天帝!因為具備聖者所愛戒,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。」
  「親愛的目揵連先生!對佛具備不壞淨是好的:『這樣,那……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』親愛的目揵連先生!因為對佛具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  親愛的目揵連先生!對法具備不壞淨是好的:『法是被世尊善說的、……(中略)智者應該自己經驗的。』親愛的目揵連先生!因為對法具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  親愛的目揵連先生!對僧團具備不壞淨是好的:『世尊的弟子僧團是依善而行者,……(中略)為世間的無上福田。』親愛的目揵連先生!因為對僧團具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  親愛的目揵連先生!具備聖者所愛戒是好的:『無毀壞的、……(中略)導向定的。』親愛的目揵連先生!因為具備聖者所愛戒,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。」
  那時,天帝釋與六百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與七百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八萬位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊,接著在一旁站立。在一旁站好後,尊者大目揵連對天帝釋這麼說:
  「天帝!對佛具備不壞淨是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』天帝!因為對佛具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!對法具備不壞淨是好的:『法是被世尊善說的、……(中略)智者應該自己經驗的。』天帝!因為對法具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!對僧團具備不壞淨是好的:『世尊的弟子僧團是依善而行者,……(中略)為世間的無上福田。』天帝!因為對僧團具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  天帝!具備聖者所愛戒是好的:『無毀壞的、……(中略)導向定的。』天帝!因為具備聖者所愛戒,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。」
  「親愛的目揵連先生!對佛具備不壞淨是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』親愛的目揵連先生!因為對佛具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  親愛的目揵連先生!對法具備不壞淨是好的:『法是被世尊善說的、……(中略)智者應該自己經驗的。』親愛的目揵連先生!因為對法具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  親愛的目揵連先生!對僧團具備不壞淨是好的:『世尊的弟子僧團是依善而行者,……(中略)為世間的無上福田。』親愛的目揵連先生!因為對僧團具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。
  親愛的目揵連先生!具備聖者所愛戒是好的:『無毀壞的、……(中略)導向定的。』親愛的目揵連先生!因為具備聖者所愛戒,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。」
  那時,天帝釋與五百位天神一同去見尊者大目揵連。……(中略)在一旁站好後,尊者大目揵連對天帝釋這麼說:
  「天帝!歸依佛是好的,天帝!因為歸依佛,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的美貌、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的形色、天的聲音、天的氣味、天的味道、天的所觸
  天帝!歸依法是好的,天帝!因為歸依法,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的美貌、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的形色、天的聲音、天的氣味、天的味道、天的所觸。
  天帝!歸依僧團是好的,天帝!因為歸依僧團,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的美貌、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的形色、天的聲音、天的氣味、天的味道、天的所觸。」
  「親愛的目揵連先生!歸依佛是好的,親愛的目揵連先生!因為歸依佛,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  親愛的目揵連先生!歸依法是好的,……(中略)親愛的目揵連先生!歸依僧團是好的,親愛的目揵連先生!因為歸依僧團,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的美貌、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的形色、天的聲音、天的氣味、天的味道、天的所觸。」
  那時,天帝釋與六百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與七百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八萬位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊,接著在一旁站立。在一旁站好後,尊者大目揵連對天帝釋這麼說:
  「天帝!歸依佛是好的,天帝!因為歸依佛,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  天帝!歸依法是好的,……(中略)天帝!歸依僧團是好的,天帝!因為歸依僧團,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的美貌、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的形色、天的聲音、天的氣味、天的味道、天的所觸。」
  「親愛的目揵連先生!歸依佛是好的,……(中略)親愛的目揵連先生!歸依法是好的,……(中略)親愛的目揵連先生!歸依僧團是好的,因為歸依僧團,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的美貌、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的形色、天的聲音、天的氣味、天的味道、天的所觸。」
  那時,天帝釋與五百位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊,接著在一旁站立。在一旁站好後,尊者大目揵連對天帝釋這麼說:
  「天帝!對佛具備不壞淨是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』天帝!因為對佛具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  天帝!對法具備不壞淨是好的:『法是被世尊善說的、……(中略)智者應該自己經驗的。』天帝!因為對法具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。……(中略)。
  天帝!對僧團具備不壞淨是好的:『世尊的弟子僧團是依善而行者,……(中略)為世間的無上福田。』天帝!因為對僧團具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。……(中略)。
  天帝!具備聖者所愛戒是好的:『無毀壞的、……(中略)導向定的。』天帝!因為具備聖者所愛戒,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。」
  「親愛的目揵連先生!對佛具備不壞淨是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』親愛的目揵連先生!因為對佛具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  親愛的目揵連先生!對法具備不壞淨是好的:『法是被世尊善說的、……(中略)智者應該自己經驗的。』親愛的目揵連先生!因為對法具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  親愛的目揵連先生!對僧團具備不壞淨是好的:『世尊的弟子僧團是依善而行者,……(中略)為世間的無上福田。』親愛的目揵連先生!因為對僧團具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。……(中略)。
  親愛的目揵連先生!具備聖者所愛戒是好的:『無毀壞的、……(中略)導向定的。』親愛的目揵連先生!因為具備聖者所愛戒,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。」
  那時,天帝釋與六百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與七百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八百位天神一同……(中略)那時,天帝釋與八萬位天神一同去見尊者大目揵連。抵達後,向尊者大目揵連問訊,接著在一旁站立。在一旁站好後,尊者大目揵連對天帝釋這麼說:
  「天帝!對佛具備不壞淨是好的:『像這樣,那位世尊是阿羅漢、遍正覺者、明與行具足者、善逝、世間知者、應該被調御人的無上調御者、人天之師、佛陀、世尊。』天帝!因為對佛具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的美貌、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的形色、天的聲音、天的氣味、天的味道、天的所觸。
  天帝!對法具備不壞淨是好的:『法是被世尊善說的、直接可見的、即時的、請你來見的、能引導的、智者應該自己經驗的。』天帝!因為對法具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  天帝!對僧團具備不壞淨是好的:『世尊的弟子僧團是依善而行者,世尊的弟子僧團是依正直而行者,世尊的弟子僧團是依真理而行者,世尊的弟子僧團是如法而行者,即:四雙之人、八輩之士,這世尊的弟子僧團應該被奉獻、應該被供奉、應該被供養、應該被合掌,為世間的無上福田。』天帝!因為對僧團具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  天帝!具備聖者所愛戒是好的:『無毀壞的、無瑕疵的、無污點的、無雜色的、自由的、智者所稱讚的、不取著的、導向定的。』天帝!因為具備聖者所愛戒,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的美貌、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的形色、天的聲音、天的氣味、天的味道、天的所觸。」
  「親愛的目揵連先生!對佛具備不壞淨是好的:『像這樣,那位世尊是……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』親愛的目揵連先生!因為對佛具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  親愛的目揵連先生!對法具備不壞淨是好的:『法是被世尊善說的、……(中略)智者應該自己經驗的。』親愛的目揵連先生!因為對法具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  親愛的目揵連先生!對僧團具備不壞淨是好的:『世尊的弟子僧團是依善而行者,……(中略)為世間的無上福田。』親愛的目揵連先生!因為對僧團具備不壞淨,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、……(中略)天的所觸。
  親愛的目揵連先生!具備聖者所愛戒是好的:『無毀壞的、……(中略)導向定的。』親愛的目揵連先生!因為具備聖者所愛戒,這樣,這裡一些眾生以身體的崩解,死後往生到善趣、天界。他們以十處超越其他天神:以天的壽命、天的美貌、天的快樂、天的名聲、天的統治權、天的形色、天的聲音、天的氣味、天的味道、天的所觸。」
SN.40.10. Sakkasuttaṃ
   341. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno– seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṃ vā bāhaṃ pasāreyya, pasāritaṃ vā bāhaṃ samiñjeyya; evameva– jetavane antarahito devesu tāvatiṃsesu pāturahosi Atha kho sakko devānamindo pañcahi devatāsatehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
   “Sādhu kho, devānaminda, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, devānaminda, dhammasaraṇagamanaṃ hoti. Dhammasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, devānaminda, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhammasaraṇagamanaṃ hoti. Dhammasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅgha …pe… sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
   Atha kho sakko devānamindo chahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo sattahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo aṭṭhahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo asītiyā devatāsahassehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
   “Sādhu kho, devānaminda, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, devānaminda, dhammasaraṇagamanaṃ hoti. Dhammasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, devānaminda, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhammasaraṇagamanaṃ hoti …pe… sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
   Atha kho sakko devānamindo pañcahi devatāsatehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
   “Sādhu kho, devānaminda, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, devānaminda, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, devānaminda, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, devānaminda, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññuppasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
   Atha kho sakko devānamindo chahi devatāsatehi saddhiṃ …pe…. Atha kho sakko devānamindo sattahi devatāsatehi saddhiṃ …pe…. Atha kho sakko devānamindo aṭṭhahi devatāsatehi saddhiṃ …pe…. Atha kho sakko devānamindo asītiyā devatāsahassehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
   “Sādhu kho, devānaminda, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, devānaminda, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, devānaminda, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti
   “Sādhu kho, devānaminda, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti – ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī”ti.
   Atha kho sakko devānamindo pañcahi devatāsatehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami …pe… ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
   “Sādhu kho, devānaminda, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, devānaminda, dhammasaraṇagamanaṃ hoti. Dhammasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, devānaminda, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhammasaraṇagamanaṃ hoti …pe….
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
   Atha kho sakko devānamindo chahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo sattahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo aṭṭhahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo asītiyā devatāsahassehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
   “Sādhu kho, devānaminda, buddhasaraṇagamanaṃ hoti. Buddhasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, devānaminda, dhammasaraṇagamanaṃ hoti …pe….
   “Sādhu kho, devānaminda, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhasaraṇagamanaṃ hoti …pe… sādhu kho, mārisa moggallāna, dhammasaraṇagamanaṃ hoti …pe… sādhu kho mārisa moggallāna, saṅghasaraṇagamanaṃ hoti. Saṅghasaraṇagamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
   Atha kho sakko devānamindo pañcahi devatāsatehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca–
   “Sādhu kho, devānaminda, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, devānaminda dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti …pe….
   “Sādhu kho, devānaminda, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti …pe….
   “Sādhu kho, devānaminda, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti – ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti …pe….
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
   Atha kho sakko devānamindo chahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo sattahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo aṭṭhahi devatāsatehi saddhiṃ …pe… atha kho sakko devānamindo asītiyā devatāsahassehi saddhiṃ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho sakkaṃ devānamindaṃ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca
   “Sādhu kho, devānaminda, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, devānaminda, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, devānaminda, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, devānaminda, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññuppasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṃ hoti– ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
   “Sādhu kho, mārisa moggallāna, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṃ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṃvattanikehi. Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti– dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti. Dasamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):