經號:   
   (SN.35. 201-203 更新)
相應部35相應 201-203經/過去等外部無我經(處相應/處篇/修多羅)(莊春江譯)
  比丘們!過去、未來、現在色是無我,聲音……氣味……味道……所觸……法是無我,比丘們!當這麼看時,……(中略)他了知:『……不再有這樣[輪迴]的狀態了。』」
SN.35.201- 203/(34- 36). Bāhirātītādi-anattasuttaṃ
   201-203. “Rūpā bhikkhave, anattā atītā anāgatā paccuppannā. Saddā… gandhā… rasā… phoṭṭhabbā… dhammā anattā atītā anāgatā paccuppannā. Evaṃ passaṃ …pe… nāparaṃ itthattāyāti pajānātī”ti.
漢巴經文比對(莊春江作):