經號:   
   (SN.35.84 更新)
9.闡陀品
相應部35相應84經/壞散法經(處相應/處篇/修多羅)(莊春江譯)
  起緣於舍衛城。
  那時,尊者阿難去見世尊……(中略)在一旁坐好後,尊者阿難對世尊這麼說:
  「大德!被稱為『世間、世間』,大德!什麼情形被稱為『世間』?」
  「阿難!凡壞散法被稱為聖者之律中的世間。
  阿難!而什麼為壞散法?阿難!眼為壞散法,色為壞散法,眼識為壞散法,眼觸為壞散法,凡以這眼觸為緣……(中略)也都為壞散法。
  ……(中略)舌為壞散法,味道為壞散法,舌識為壞散法,舌觸為壞散法,凡以這舌觸為緣……(中略)也都為壞散法。……(中略)意為壞散法,法為壞散法,意識為壞散法,意觸為壞散法,凡以這意觸為緣生起的或樂、或苦、或不苦不樂受也都為壞散法。
  阿難!凡壞散法被稱為聖者之律中的世間。」
9. Channavaggo
SN.35.84/(1). Palokadhammasuttaṃ
   84. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami …pe… ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca–
   “‘Loko, loko’ti, bhante, vuccati. Kittāvatā nu kho, bhante, lokoti vuccatī”ti? “Yaṃ kho, ānanda, palokadhammaṃ, ayaṃ vuccati ariyassa vinaye loko. Kiñca, ānanda, palokadhammaṃ? Cakkhu kho, ānanda, palokadhammaṃ, rūpā palokadhammā, cakkhuviññāṇaṃ palokadhammaṃ, cakkhusamphasso palokadhammo, yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā …pe… tampi palokadhammaṃ …pe… jivhā palokadhammā, rasā palokadhammā, jivhāviññāṇaṃ palokadhammaṃ, jivhāsamphasso palokadhammo, yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā …pe… tampi palokadhammaṃ …pe… mano palokadhammo, dhammā palokadhammā, manoviññāṇaṃ palokadhammaṃ, manosamphasso palokadhammo, yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi palokadhammaṃ. Yaṃ kho, ānanda, palokadhammaṃ, ayaṃ vuccati ariyassa vinaye loko”ti. Paṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):
  「危脆敗壞法(SA.1266)」,南傳作「壞散法」(palokadhamma),菩提比丘長老英譯為「屬於分解者」(subject to disintegration)。按:《顯揚真義》以「被破壞的自性」(bhijjanakasabhāvaṃ)解說。