經號:
(SN.24.39 更新)
相應部24相應39經/有色的與-無色的-我經
(見相應/蘊篇/弟子記說)(莊春江譯)[SA.166]
起源於舍衛城。
「……『我是有色的與無色的,
死後無病
。』呢?」……(中略)
SN.24.39/(21). Rūpīca-arūpīca-attāsuttaṃ
244. Sāvatthinidānaṃ. “Rūpī ca arūpī ca attā hoti arogo paraṃ maraṇā”ti …pe…. Ekavīsatimaṃ.
漢巴經文比對
(莊春江作):