經號:   
   (SN.22.110 更新)
相應部22相應110經/阿羅漢經(蘊相應/蘊篇/修多羅)(莊春江譯)
  起源於舍衛城。
  「比丘們!有這些五取蘊,哪五個呢?即:色取蘊、……(中略)識取蘊,比丘們!當比丘如實了知這些五取蘊的集起、滅沒、樂味過患出離後,以不執取而成為解脫者,比丘們!這被稱為煩惱已盡、修行已成、應該作的已作、負擔已卸、自己的利益已達成有之結已被滅盡、以究竟智解脫的阿羅漢比丘。」
SN.22.110/(8). Arahantasuttaṃ
   110. Sāvatthinidānaṃ. “Pañcime, bhikkhave, upādānakkhandhā. Katame pañca? Seyyathidaṃ– rūpupādānakkhandho …pe… viññāṇupādānakkhandho. Yato kho, bhikkhave, bhikkhu imesaṃ pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ viditvā anupādāvimutto hoti. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññāvimutto”ti. Aṭṭhamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):