經號:   
   (SN.22.41 更新)
相應部22相應41經/隨法經第三(蘊相應/蘊篇/修多羅)(莊春江譯)
  「比丘們!這是法、隨法行比丘的隨法:應該住於在色上隨觀苦……(中略)我說:『他被從苦釋放。』」
SN.22.41/(9). Tatiya-anudhammasuttaṃ
   41. Sāvatthinidānaṃ. “Dhammānudhammappaṭipannassa, bhikkhave, bhikkhuno ayamanudhammo hoti yaṃ rūpe dukkhānupassī vihareyya …pe… parimuccati dukkhasmāti vadāmī”ti. Navamaṃ.
漢巴經文比對(莊春江作):